| Vi a mi compañero morir y no pude hacer nada para salvarlo. | Open Subtitles | شاهدت شريكي يموت و لم أتمكن من فعل شيء لإنقاذه |
| No me gastaré ni un céntimo en salvarlo de la silla eléctrica. | Open Subtitles | لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي |
| Así que comprendo tu necesidad de intentar salvarlo. | Open Subtitles | ولهذا فإني أتفهم احتياجك للركض وراء سراب وأمل زائف لإنقاذه |
| Bueno, si es tan peligroso, ¿por qué estás arriesgando tu vida para salvarle? | Open Subtitles | حسناَ لو كان كذلك خطراَ جداَ لم تخاطر بحياتك لإنقاذه ؟ |
| Aunque el médico hizo lo posible por salvar al niño, éste nació muerto. | UN | وولد طفلها ميتاً بالرغم من الجهود التي بذلها الطبيب لإنقاذه. |
| No había forma de subir hasta donde estaba y rescatarlo. | TED | ولم تكن هنالك أي طريقة لكي نصعد بما فيه الكفاية لإنقاذه |
| Sólo podemos salvarlo con un sarcófago. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لإنقاذه هى إستخدام الساركوفيجس |
| Yo quiero a mi padre mucho, asi que vine a la tierra a salvarlo. | Open Subtitles | أحب أبي كثيرا , لذا جئت إلى الأرض لإنقاذه |
| La única manera de salvarlo sería clonar toda la persona. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإنقاذه هي بأستنساخ الشخص بالكامل |
| - Va a gritar tanto que va a llamar a la mitad de los monstruos para que vengan a salvarlo. | Open Subtitles | و سينادي نصف المشعوذين في المدينة ليأتوا لإنقاذه |
| No necesitaba salvarlo a él, sino a su corazón. | Open Subtitles | لم أكن أحتاج لإنقاذه , بل كنت محتاجة إلى إنقاذ قلبه |
| Los americanos arriesgarán muchos hombres para salvarlo. | Open Subtitles | لأن الكثير من الأمريكان سيضحون بحياتهم لإنقاذه |
| La única manera de salvarlo es probar que ella aún se está muriendo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذه هي إثبات أنها لازالت ستموت |
| Pero éste es el complejo de investigación más avanzado del planeta y tenemos una oportunidad de salvarlo. | Open Subtitles | لكن هذا أيضا مجمع الابحاث الأكثر تقدما على الكوكب ونحن عندنا فرصة لإنقاذه |
| Le arrojaron al agua, para salvarle del edicto de tu padre. | Open Subtitles | لقد تم وضعه فى الماء لإنقاذه من المرسوم الذى أصدره والدك |
| Entiendo que su hijo se estaba ahogando y que usted no hizo nada para salvarle. | Open Subtitles | أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه. |
| Por lo tanto, pedimos que haya cierto sentido de equilibrio, antes de que perdamos precisamente lo que tratamos de salvar. | UN | ولذلك، فإننا نطالب بتحقيق شيء من التوازن قبل أن نفقد الشيء الذي نسعى لإنقاذه. |
| Tiene cien medallas por salvar vidas y ninguna por haber matado. | Open Subtitles | لديّه 100 وسام لإنقاذه للحياه ولم يأخد أي شيء |
| Cuando su mensaje finalmente se abrió paso, He venido a rescatarlo. | Open Subtitles | عندما اندلعت أخيرا رسالته من خلال جئت لإنقاذه. |
| Esperad hasta que haga señas de que es seguro rescatarle. | Open Subtitles | إنتظروا إشارة مني تبين لكم أن الوضع آمن لإنقاذه |
| El sistema financiero, que ha tenido una fuerte crisis, ha visto que los países han salido en su favor y en su rescate. | UN | لقد شهد النظام المالي، الذي عانى من أزمة خطيرة، البلدان تزود عنه وتهب لإنقاذه. |
| Este planeta esá siendo atacado, y yo los he traido para salvarla. | Open Subtitles | الكوكب يتعرض للهجوم وقد أحضرتكم هنا لإنقاذه |
| Él quiere agradecerte por haberlo salvado de la DEA. | Open Subtitles | انه يريد أن يشكرك شخصيا لإنقاذه من دي أي أيه |
| Por último, el 26 de enero de 1995, fue trasladado al departamento de cirugía del Centro de Detención Preventiva Nº 1 de Moscú, pero los intentos por salvarle la vida fueron infructuosos. | UN | وأخيراً، نُقل في 26 كانون الثاني/يناير 1995 إلى قسم للجراحة في مركز الاحتجاز قبل المحاكمة رقم 1 بموسكو، غير أن الجهود المبذولة لإنقاذه لم تكلل بالنجاح. |