Tienen que usar dos latas de éter para quitarle las amígdalas... Porque es una niñita muy fuerte. | Open Subtitles | يجِب أن يستخدِموا عُبوّتين من الإتير لاستئصال لوزتيها, لإنها فتاة صغيرة قوية. |
¿Sólo Porque es la Salvadora del Mundo, es un gran evento? | Open Subtitles | فقط لإنها ,تفقد الحفاظ على العالم نحن يجب أن نجعل أتفاق كبير ؟ |
Porque es... es un movimiento, es una cosa que viene de hace tres mil años, cuando Moisés nos trajo aquí. | Open Subtitles | لإنها حركة أتت من 3 آلاف سنة عندما أحضرنا موسى هنا |
porque ella cree que estás pasando demasiado tiempo con Mariel. | Open Subtitles | ؟ لإنها تعتقد بانك تمضي وقتاً طويلاً مع ماريل |
Doctora, trate bien a esta mujer porque ella me hace muy feliz. | Open Subtitles | يا دكتورة , أعتنى بهذه السيدة لإنها تعطينى السعادة |
Los zapatos se venden por USD 8000 porque son muy raros. | TED | الأحذية التي تباع ب 8000 دولار تباع لإنها نادرة جدًا. |
Dile lo que puedas, porque se merece algo más que tu espalda. | Open Subtitles | لذا أخبرها بأيّ شيء لإنها لدّيها الحق أكثر من أن تراك ترحل فقط |
Porque es la reina de la puntualidad. Sabes eso. | Open Subtitles | لإنها دائماً تحافظ على مواعيدها ,انت تعلم هذا فإنها لا تتأخر أبداً .. |
Ella lo dijo Porque es la única manera que conoce... para ser agradable. | Open Subtitles | لقد عرضت لإنها الطريقه الوحيده التي تعرفها بملاطفة الناس |
Pero no importa, Porque es solo un paseo y podemos cambiarlo cuando queramos. | Open Subtitles | لكن هذا لا يــهم ,لإنها مجرد مِـــطـــيَة و يمكننا تغييرها في اي وقتٍ نريد |
Es mejor que te acostumbres a este tipo de camas, Porque es donde dormirás cuando estés en la cárcel. | Open Subtitles | من الأفضل لك الإعتياد على هذه الأسرّة لإنها ما سوف تتشاركين بها مع المساجين المجانين |
Porque es el medio de Chicago es invierno y estamos a unas dos millas del lago casi congelado. | Open Subtitles | " لإنها في وسط " شيكاغو والجو شتاء وهو على بعد ميلين من البحيرة المتجمدة |
Bueno, Porque es terrible no ser capaz de hacer lo que quieres. | Open Subtitles | حسناً , إنها فضيعة لإنها لم تمكنك من عمل شيئاً أنت ترغب بعمله |
Porque es la verdad. ¿No quieres contarle la verdad? | Open Subtitles | لإنها الحقيقة هل تريدين ان تخبريها الحقيقة ؟ |
Porque es cirugía general y yo soy de cardio. | Open Subtitles | لإنها جِرَاحة عامة، وأنا جرّاحَةٌ قلبية. |
Hago lo que puedo, hijo. porque ella es... | Open Subtitles | ـ انا دائماً اعطيك افضل ما عندي، يا بني ـ لإنها ،،، |
porque ella no te aprecia... y tampoco tu belle...za | Open Subtitles | أنا الضحية الحقيقية و أنت .. أنت ضحية ، إيضاً لإنها لا تقدرك |
De hecho, vine de su parte, porque ella no está aquí. | Open Subtitles | في الحقيقة انا هنا بالنيابة عنها لإنها ليست هنا |
Nos distanciamos porque ella se enamoró de un cirujano gastrointestinal porque yo nunca estaba en casa. | Open Subtitles | تفرقنا لإنها وقعت في الحب مع جراح بينما لم أكن متواجد |
La ironía es que los volcanes subductivos son tan altamente explosivos y destructivos porque son tan gaseosos, sin embargo es la liberación de gas lo que es crucial para la Tierra. | Open Subtitles | والمفارقة أن البراكين المندسّة عالية التفجير والتدمير، لإنها ملئية بالغازات، إلا أن تحرير الغاز أمرٌ حاسمٌ للأرض. |
No necesito contarle nada, porque se va a suicidar. | Open Subtitles | الآن علي ان لا أخبرها بشيء لإنها ستقتل نفسها |
Tú... tú no puedes dejar de vivir sólo Porque está enferma. | Open Subtitles | لايمكنك التوقف عن مواكبه الحياه فقط لإنها مريضه |
Además, Debido a que es un cinco puertas, es práctico también. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، نظراً لإنها بباب خلفي، فهي عملية أيضاً |
Estás enamorado de ella porque te hechizó. | Open Subtitles | السببالوحيدفي حُبكلها .. هو لإنها سَحَرِتكْ |