"لابد انه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Debe ser
        
    • Debe haber
        
    • Debe estar
        
    • Tiene que
        
    • que haber
        
    • Debió ser
        
    • Debió haber
        
    • Debe de ser
        
    • Debe de haber
        
    Debe ser divertido tener una relación en la que todo es sexo y sin conversación. Open Subtitles لابد انه من الممتع إقامة علاقة قائمة فقط على الجنس دون اي محادثات
    Aquí Debe ser donde cambia de nombre de Ulanga a Bora. Open Subtitles لابد انه من هنا غير النهر اسمه من اولانغا لبورا.
    Debe haber al menos 20.000 hombres en San Francisco que respondan a esa descripción. Open Subtitles لابد انه يوجد على الاقل عشرون الف رجل في سان فرانسيسكو يستجيبون لهذا الوصف
    Debe haber un corto circuito en el sistema de válvulas eléctricas. Open Subtitles لابد انه حدث قصور فى نظام دائرة الصمام الكهربائى
    Pero Armus sólo cumple órdenes. Debe estar trabajando para alguien más. Open Subtitles لكن ارمس لا يعمل بمفكرته وحده لابد انه يعمل لحساب شخص ما
    Tiene que ver con utilizar la energía y proyectarla al mundo exterior. Open Subtitles لابد انه له علاقة بالطاقة المسّخرة توجه إلى العالم الخارجي
    Debe ser apasionante trabajar con tantos colores, y tejidos. Open Subtitles اخبريني عن وظيفتك لابد انه من المثير العمل مع كل تلك الاقمشه والالوان وما إلى ذلك
    Debe ser fantástico celebrar el año nuevo una y otra vez. Open Subtitles لابد انه رائع تكرار عشية السنة الجديدة ، مرة بعد مرة بعد مرة
    Éste Debe ser el famoso Shanghai Kid. Open Subtitles وهذا لابد انه فتى شنغهاى الشهير
    Si, supongo, pero Debe ser bastante bueno ser la hija de un cónsul. Open Subtitles نعم على ما اعتقد لابد انه شىء رائع ان تكونى ابنه مستشار
    Se han hecho dos disparos. Debe ser el arma. Open Subtitles لقد تم اطلاق طلقتين منه, لابد انه سلاح الجريمة
    ¡Eso si que es un final! Debe ser la sangre loca en mi Open Subtitles هذه هي النهاية الصحيحة لابد انه الدم المجنون فيّ
    Debe haber tomado algo ¿Me necesita como testigo o algo así? Open Subtitles لابد انه يدبر شئ ما, هل تحتاجون لشاهد او شئ من هذا القبيل؟
    Beaumont Debe haber estado muy feliz de volver a verte, Open Subtitles بومون لابد انه كان سعيدا برؤيتك مرة اخرى
    Debe haber ido a decirle a LaHood lo que decidieron anoche. Open Subtitles لابد انه ذهب ليخبر لاهووذ عن تصويتنا البارحة
    No, Debe haber ganado mucho en ese último embarque. Open Subtitles لابد انه قد نظف المكان قبل الشحنة الاخيرة
    No le importa, Debe estar molesto y actúa por alguna razón Open Subtitles لم يعجبه شيئا هنا ، لابد انه كان غاضبا جدا بسبب ما
    Bueno, intenté llamarte, pero tu teléfono Debe estar descompuesto así que pasé por tu casa, y Jake me dijo que habías salido. Open Subtitles حسناً, لقد حاولت الاتصال بك ولكن تيلفونك لابد انه لا يعمل لقد ذهبت الى منزلك وجيك قال انك ذهبت للخارج
    Tiene que ser muy especial si anula una cita por él. Open Subtitles لابد انه شخص مميز إذا كنتي ستلغين موعداً من اجله
    Estuvo mucho tiempo en el hospital. Tiene que haber pasado algo. Open Subtitles لقد كان في مستشفى الولاية لفترة طويلة لابد انه يعاني من ازمة ما
    Debió ser difícil vivir con un hombre tan secreto. Open Subtitles لابد انه كان من الصعوبه العيش مع شخص ذو اسرار
    Debió haber matado a la mujer primero, los demás se abalanzaron para ayudarla. Open Subtitles لابد انه قتل المراة اولاً, و الأخرين عندما اندفعوا لمساعدة المرأة
    Debe de ser Danny-boy. Lo perdí en la última carrera. Open Subtitles لابد انه دانى بوى لقد فقدته فى السباق الاخير
    A juzgar por las bajas, el esfuerzo de su regimiento Debe de haber sido notable. Open Subtitles نظرا إلى حجم الخسائر فإن المجهود المبذول من رجالك لابد انه كان كبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more