Así que ahora No sé que haremos en nuestra Acción de Gracias. | Open Subtitles | لذا.. الآن لا أدري ماذا أفعل بخصوص احتفالنا نحن بالعيد |
No sé que hacer si el monitoreo se retarda. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل إذا تأخرت عربة الخيول |
no sé qué usaron, pero es lo mismo que en mis otros edificios. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يستخدمون لكنه مشابه لما حدث لعماراتي الأخرى بأسرها |
- Sí, pero no sé qué decir. - Dime que sí, cariño. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
Mira, No sé lo que oíste o con quien hablaste, pero no soy policía. | Open Subtitles | ،اصغِ، لا أدري ماذا سمعت أو مع من تحدّثت لكنّي لست بشرطيّ |
No sé lo que haría si no te tuviera como uno de mis mejores amigos. | Open Subtitles | لا أدري ماذا كنت سأفعل بدونك كصديقاً شخصياً ومقرباً |
Creo que estoy descontrolado. No se que esta pasando. | Open Subtitles | أعتقد أنَّني مصاب بالهلع لا أدري ماذا يجري لي |
Sirve muy bien. No sé que haríamos sin él. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل رائع و لا أدري ماذا نفعل بدونه |
No sé que voy a hacer hoy y me preguntas por la próxima semana. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل اليوم وأنت تسأليني عما سأفعله بعد أسبوع؟ |
No sé que haría si me metieran el mango de una raqueta por el culo. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو أن أحداً لعب بالمضرب على مؤخرتي |
No sé que necesitas decirles, pero necesito que tus hombres se vayan. | Open Subtitles | لا أدري ماذا تريد ان تخبرهم و لكنني أريد من رجالك أن يرحلوا |
Sí,ya sabes,todo fue bien Ya sabes,No sé que más decir | Open Subtitles | أجل,تعلمين,كان جيداً لا أدري ماذا أقول سوى ذلك |
- Que no sé qué hacer con el público. | Open Subtitles | آنسة لا أدري ماذا أفعل مع الجمهور للجمهور |
No me preguntes hoy. no sé qué decir. - Deja reposar el asunto. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
no sé qué haría. | Open Subtitles | لن أستطيع التحمل مرة أخرى لا أدري ماذا عساي أفعل |
no sé qué pasó, Adebisi se estaba desintoxicando y últimamente actuaba como un loco. | Open Subtitles | لا أدري ماذا حصَل أديبيسي كانَ يمُّرُ بمرحلة التخلُّص من المخدرات و كانَ يتصرفُ بجنون مؤخراً |
No sé lo que quieres decir, me divertí mucho. | Open Subtitles | أنا لا أدري ماذا تقصدي لقد قضينا وقتا ممتعا |
Soy una simple ama de casa, No sé lo que digo. | Open Subtitles | أنا مُجرّد ربّة منزل بسيطة. لا أدري ماذا أقول. |
Tú puedes quedarte con el... Yo sólo No sé lo que hacer con el resto. | Open Subtitles | يمكنك الأحتفاظ به لكني لا أدري ماذا سأفعل ببقيه الخزانه |
Realmente No sé lo que tienen por haya pero nos encantara. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يوجد بها لكن لكني أعلم أننا سنحبها |
No se que me pasó. | Open Subtitles | وانا آسف لذلك لا أدري ماذا جرى لي |
Y honestamente No sé cómo se llamaría. | TED | وبكل صراحة أنا لا أدري ماذا يمكن أن نُسَميه. |
Hombre, cerraste la puerta tan fuerte, que No sabía qué estaba sucediendo. | Open Subtitles | لقد دفعته بشدة، يارجل لا أدري ماذا يحدث؟ |
Ni siquiera sé qué significa eso. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يعني هذا |