"لا أطيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo
        
    • No soporto
        
    • No veo
        
    • Me muero
        
    • No me gusta
        
    • Estoy deseando
        
    • No aguanto
        
    • No me gustan
        
    • t wait
        
    No puedo esperar a meterla en el río y empezar a remar. Open Subtitles لا أطيق الأنتظار حتى أدخلها النهر و أبدأ في التجذيف
    Es el mejor hasta ahora, No puedo esperar escuhar en que termina. Open Subtitles وهذه أفضل واحدة إلى الآن لا أطيق صبراً لسماع نهايتها
    Sabes, No puedo esperar a borrar esa estúpida sonrisa de tu cara. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لمسح تلك الابتسامة الغبية من على محياك
    No sé qué hacer. No soporto que sea tan santurrona pero me trae loco. Open Subtitles لا أطيق أسلوبها السامي الأخلاقي وبالرغم من ذلك أنا متيم بها تماما
    No veo el momento de ver esta cosa. Open Subtitles أذرع ؟ أنا لا أطيق صبراً حتى أرى هذا الشئ
    No puedo esperar para ver la mirada en su cara fría y sin vida. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتي رؤية النظرة علي وجهه, البارد لا حياة فيه
    *las cosas que quizás nunca volveré a ver* *no puedo esperar para estar en la carretera de nuevo* *en la carretera de nuevo* Open Subtitles ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪ ♪ لا أطيق الإنتظار بأن أكون على الطريق مُجددًا ♪ ♪ على الطريق مجددًا ♪
    No puedo ESPERAR PARA EXPONER USTED PARA QUÉ BASTARDOS MAL realmente eres. Open Subtitles بالطبع سأبدأ اليوم، لا أطيق صبرًا حتى أكشف حقيقتكم الشريرة
    Hey, dime que esta no es una misión encubierta, porque No puedo tener mi corazón roto atra vez. Open Subtitles أخبرني أن تلك ليست ،عملية سرية أخرى لأني لا أطيق أن يكسر قلبي مرّة أخرى
    Eso ayuda mucho, Amy. Muchas gracias. No puedo esperar para hacer eso. Open Subtitles هذا مفيد جداً, إيمي شكر جزيلاً, لا أطيق الإنتظار لفعلها
    Ahora amo nadar. No puedo esperar para ir a nadar. TED والأن أحب السباحة. لا أطيق الإنتظار حتى أسبح ثانياً.
    nunca vivi en un pueblo de caballos salvajes antes yo tampoco No puedo entender esos lugares Open Subtitles لم أعيش في بلدة الخيول من قبل وأنا أيضا لا أطيق هذه الأماكن
    En verdad No puedo esperar para regresar. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى يمكنني الرجوع
    Como desee, ya que usted los valora, pero yo No puedo esperar aquí a encontrarlos. Open Subtitles كما تشائين، بما أنكِ تعتدّين بها كقيمةٍ، لكني لا أطيق صبرًا على الانتظار هنا للعثور عليها.
    No soporto a Gaga, nunca he visto "Newsies", y no escribo relatos para fans de Archie donde Archie y Jughead están sexualmente atraídos por el otro. Open Subtitles لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل ولا أقوم بكتابة القصص عن أرتشي حيث أرتشي و جاغهيد مناسبان لعضهما البعض
    Y yo no quiero ir a tu casa porque No soporto ni al perro ni el teléfono. Open Subtitles وأنا لا أريد الذهاب لمنزلكِ لأنني لا أطيق الكلب ورنين الهاتف
    Pero No soporto... a los dandis que creen que con dinero pueden comprarlo todo. Open Subtitles ولكنني فقط لا أطيق منظر بعض المرفهين الذين يظنون أن بإمكانهم شراء أي شيء بالمال
    No veo el momento de quitarle el almidón a ese pretensioso estirado. Open Subtitles لا أطيق رؤية هذا البنطال الممتلئ بالنشاء
    No veo el momento de destrozar esa silla. Open Subtitles يا رجل, لا أطيق صبراً حتى أحطم ذلك الكرسي
    Esta es la canción que buscaba. Me muero por empezar a trabajar. Open Subtitles هذه الأغنية التي بحثت عنها، لا أطيق الإنتظار للعمل عليها
    ¡No me gusta! Open Subtitles لا أطيق هذا الحال لا أحب العيش بدون خصوصية
    Te va a encantar. Estoy deseando que lo veas. Open Subtitles ،سوف تحب المكان هناك لا أطيق الصبر حتى تراه
    ¡Si hay algo que No aguanto, son los traidores! Open Subtitles إن كان هناك شيء لا أطيق تحمله فهو الغدر المزدوج
    No me gustan los imbéciles que se hacen los tontos. Open Subtitles لا أطيق مزيد من الأوغاد يدعون الغباء معى
    ¶ Up and away, like I don't wait Open Subtitles # أحلق بسرعةٍ فائقة, وكأني لا أطيق الانتظار #.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more