Prefiero pensar que lo libero. No me digas que necesitas el dinero. | Open Subtitles | أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود |
Pero hago lo mejor que puedo, así que, No me digas como vivir. | Open Subtitles | ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي. |
No me digas que no sabes la historia de Abelardo y Eloísa. | Open Subtitles | " لا تخبريني أنك لا تعرفين قصة " آبيلارد وهيلويز |
Tengo cosas que hacer, ¿por qué no me dices - lo que quieres? | Open Subtitles | أنا علي عجلة من أمري، لماذا لا تخبريني بما تُريدين فحسب. |
¿Por qué no me cuentas en detalle sobre tu gira de básquetbol, en especial, el incidente desagradable en las duchas comunes? | Open Subtitles | لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي. |
No me digas en lo que pienso yo. Nadie sabe lo que yo pienso. | Open Subtitles | لا تخبريني عن ما يجب ان افكر به لا حد يعلم ما الذي يدور في عقلي |
No me digas qué tiene. La dieta empieza mañana. | Open Subtitles | لا تخبريني بما بداخلها لأنني سأبدأ الحمية غداً |
No me digas que todavía no se fue de casa. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل |
Bien, No me digas Puedo torcerte el brazo. | Open Subtitles | حسناً, لا تخبريني يمكنني دائماً أن ألوي ذراعكِ |
No me digas, ¿aún quiere colgar llaves de su vientre? | Open Subtitles | لا تخبريني أنها تود تعليق مفاتيحها على سرتها |
No me digas. ¿Ni la más mínima? | Open Subtitles | لا تخبريني انه نفسَ الإختلاف الطفيفَ؟ |
No me digas que no te vendría bien... una ayuda con todo lo de la boda. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّك لا تحتاجين الي مساعدة أضافية في كل ترتيبات الزفاف هذه |
No me digas que es porque siempre me has querido. | Open Subtitles | لا تخبريني بأن للأمر علاقة بكونك مغرمة بي كل هذا الوقت |
No me digas que nunca lo viste. | Open Subtitles | لا تخبريني أبداً أنكِ لم تريه. |
No me digas que debo convencerte. | Open Subtitles | لا تخبريني بأنني يجب أن أفعل ذلك لكِ أيضاً؟ |
¿Por qué no me dices lo que quiero saber y yo haré lo que tenga que hacer? | Open Subtitles | لماذا فقط لا تخبريني ما الذي يجب ان أعرفه و انا سأذهب لأفعل ما يجب ان افعله؟ |
por que no me dices donde esta y que lo decida ella. | Open Subtitles | لست تعرفين , فلم لا تخبريني أين هي لاذهب لها وأعطيها الخيار ؟ |
¿Por qué no me cuentas lo que ocurre, como cortesía? ¿No? Nada. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بما يحدث فهل تتجاملون فقط ؟ |
No me diga a dónde puedo ir. Hay una infección y necesito verle. Muévase. | Open Subtitles | لا تخبريني أين يمكنني الذهاب. وأحيانا أخرى, تظهر لنا بالضبط مانحتاج لرؤيته. |
Ahora, se puede ver por ti mismo, pero usted no me dice que es falso porque no puedes resolverlo. | Open Subtitles | و الان، يمكنك رؤيتها بنفسك و لكن لا تخبريني بأنها مزيفة لأنك لم تتمكني من حلها |
- ¿Por qué no me lo dices? ¿Por qué no me dices qué estás haciendo allí? | Open Subtitles | إذا لمَ لا تخبريني لمَ لا تخبريني ما الذي تفعلينه هناك |
¿Pues por qué no me cuenta qué hay en el bunker bajo Tesla? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
De que No me cuentes, de que No me digas lo que ocurre en tu interior. | Open Subtitles | أنت لا تتحدثين معي أنت لا تخبريني بالذي يدور في خاطرك |
Vale, no sé qué significa eso, y además, No me lo digas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعلم ما يعنيه ذلك وأيضا، لا تخبريني |
Esperen, esperen. No me digan. - ¿Eres una Barbie medieval? | Open Subtitles | - لا تخبريني أنكي باربي من القرون الوسطى؟ |
No puedes decirme qué me puede gustar o no. | Open Subtitles | لا تخبريني بما أجده جميلاَ وما لا أجده أو التعب |
Donde siento que no me estás diciendo toda la verdad. | Open Subtitles | عندما أشعر بأنك لا تخبريني الحقيقة كاملة |