"لا تخرجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No salgas
        
    • no vas
        
    • no sacas
        
    • No te vayas
        
    • No salga
        
    • no salir
        
    • no salieras
        
    - ¡No salgas! - Que te den. ¡Que os den a los dos! Open Subtitles ـ لا تخرجي إلى هناك ـ تباً لك ، لا ، تباً لكما
    Le diré que estás durmiendo, No salgas. Open Subtitles سأخبرها أنكِ نائمة لذا لا تخرجي
    Otra cosa, No salgas con tu arma. Sería muy arriesgado. Open Subtitles شيء أخر, لا تخرجي مع مسدسك, ذلك خطير جدا
    No es mi problema. ¿Por qué no vas a comprar más? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    ¿Por qué no sacas el cerdo de la caja y simplemente encajalo ahí dentro? Open Subtitles لماذا لا تخرجي الخنزير من الصندوق ؟ وتحاولي تقريبا حشره هناك ؟
    Solo, No te vayas de la ciudad. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles ولكن لا تخرجي من المدينه ماذا تفعل هنا؟
    Pero No salgas siempre con parejas casadas. Open Subtitles لكن لا تخرجي دائما مع المتزوجين
    No te voy a dejar volver a USA... pero por aquí no es muy seguro... No salgas demasiado. Open Subtitles لن أتركك تعودين إلي الولايات المتحدة المكان ليس آمناً هنا لا تخرجي كثيرا
    Mamá, escucha, No salgas al campo mañana, ¿está bien? Open Subtitles أمي , اسمعي، لا تخرجي للحقول غداً, حسناً؟
    Ve a tu habitación. Y No salgas hasta que yo te lo diga. Open Subtitles إذهبي إلى غرفتكِ و لا تخرجي حتى أقول لكِ.
    Si pudiese darte un consejo... es tentador, pero No salgas con viejos ricos. Open Subtitles إن كان بإمكاني إعطائك نصيحة الأمر مغري لكن لا تخرجي مع رجال أغنياء كبار في السن
    Por favor No salgas esta noche. Open Subtitles ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي
    Hagamos que estas vacaciones cuenten. ¡Mamá, No salgas por un minuto! Open Subtitles دعينا نجعل هذه ألعطلة تُحتسب مذهل أمي, لا تخرجي لدقيقة
    Ve a una de las habitaciones. No salgas si no te lo pido. Open Subtitles إختبئي في إحدى الغرف لا تخرجي حتى أقول لكِ
    Afuera hay sujetos rudos. No salgas sola. Open Subtitles يوجد اشرار كثيرون هنا لا تخرجي لوحدك
    ¡No salgas como una maldita vigilante! Open Subtitles لا تخرجي هنالك لوحدك كأنك أمرأة أمن
    No salgas con un sujeto que no conozcas y en definitiva, no subas a su habitación. Open Subtitles لا تخرجي مع هذا الولد انتي لا تعلمي... ...ولا تصعدي لهذه الغرفة مع الولد في الحفلة.
    ¿Entonces por qué no vas y acabas con esa puta loca que la mató? Open Subtitles إذن، لما لا تخرجي إلى هناك وتنالي من تلك العاهرة المجنونة التي قتلتها؟
    Pearl, ¿por qué no sacas la torta de la heladera? Open Subtitles بيرل لم لا تخرجي لنا تلك الكعكة من الثلاجة؟
    No te vayas. Open Subtitles إذاً لا تخرجي لن أعض
    No salga con ese hombre mañana. Es un impostor. Open Subtitles الآن استمعي إلي , خذي بنصيحتي لا تخرجي مساء الغد مع هذا الرجل انه مخادع
    Me diste cientos de razones para no salir conmigo... y resulta que sólo necesitaba una. Open Subtitles لا بأس بذلك لقد أعطيتني 100 سبب لكي لا تخرجي معي
    Te dije que no salieras mostrando mucha piel. Open Subtitles لقد أخبرتك أن لا تخرجي وأنت تكشفين أجزاء من جسدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more