"لباس" - Translation from Arabic to Spanish

    • vestido
        
    • traje
        
    • ropa
        
    • vestimenta
        
    • uniforme
        
    • bata
        
    • vestirte
        
    • disfraz
        
    • camisón
        
    • vestidos
        
    • trajes
        
    • atuendo
        
    • pantalones
        
    • vestida
        
    • pijamas
        
    Tienes que ayudarme a encontrar un nuevo vestido para la cena del Sr. Chambers. Open Subtitles يجب أن تساعديني بـ العثور على لباس جديد لـ عشاء السّيد تشامبيرز.
    Creo que es un vestido muy inapropiado con el frío que hace aquí afuera. Open Subtitles أنا اشعر بأن هذا لباس غير مناسب بالنظر إلى مدى برودة الجو
    El chico vestido de genio me dijo que querían ver el mar. Open Subtitles الفتى الذي يرتدي لباس الجنيّ أخبرني بأنّه يريد رؤية البحر
    En su vida cotidiana, Kahlo vestía el traje típico de tehuana y estaba inmersa en la espiritualidad indígena. TED في حياتها اليومية، ارتدت كاهلو لباس تيخوانا التقليدي منغمسة بنفسها في الروحانية الأصلية.
    La ropa de protección es cara y su uso es muy incómodo en ese clima tropical, cálido y húmedo. UN فاللباس الواقي لباس مكلِّف ولا يطاق في الجو الرطب والحار السائد في المناطق الاستوائية.
    ¡No cualquier clase de hombre puede ponerse un vestido y luego quitárselo! Open Subtitles وليس كل رجل يمكن أن تضع عليه لباس ويكون ناجِحاً
    El debido respeto por los símbolos de la identidad de las minorías en el vestido puede tener cabida siempre y cuando no obstaculice el desempeño de las tareas del mantenimiento del orden; UN يمكن إيلاء الاحترام الواجب لرموز الهوية في لباس الأقليات ما لم تعرقل أداء مهام إنفاذ القانون؛
    Vas a ponerte una camisa blanca, una corbata y el traje y yo me pondré mi vestido de vampiresa, ya sabes, el que... Open Subtitles سترتدي قميص أبيض، .ربطةعنق،وبدلتك. و أنا ذاهبة لأرتدي لباس مغوية ..الرجال ،أنتتعرفه،ذلكالذي.
    Un vestido de verano bonito. Open Subtitles نعم ، لباس صيف لطيفة. أريدها جديدة ، انت تعرف؟
    Siempre usaba un vestido de seda nuevo. Open Subtitles كانت ترتدي دائماً لباس حريري جديد
    Sòlo falta que me pongas un puto vestido! Open Subtitles الذي لا أنت فقط وضعتني في لباس داعر، اوكي؟
    Con traje de etiqueta, un caballero vestía un abrigo color marrón claro. Open Subtitles فى لباس المساء ، كان الرجل يرتدى معطفاً مدبوغاً ، قصيراً لدرجة
    �No has tra�do un traje de ba�o? Open Subtitles تعني بأنّك لَمْ تجلب لباس سباحة؟
    Los agricultores no se cambian forzosamente de ropa y no la lavan después de aplicar los plaguicidas, sino que tratan esa ropa como cualquier otra prenda de vestir. UN واللباس الذي يتم ارتداؤه أثناء رش مبيدات الآفات لا يُغير بالضرورة أو يُغسل ولكن يُعامل كأي لباس آخر.
    Y si me recuerda a una persona que quiero mucho entonces no necesitaré la ropa. Open Subtitles ،وعندما تذكرني بشخص أحبه كثيرا عندها لن أكون بحاجة لباس بعد الآن
    No obstante, en el proyecto de ley no se menciona específicamente el velo integral sino, más generalmente, cualquier vestimenta que oculte el rostro. UN غير أن مشروع القانون المقترح لا يشير إلى النقاب على وجه التحديد، ويشير بشكل عام إلى أي لباس يغطي الوجه.
    Durante el horario escolar los niños llevan uniforme escolar completo y los profesores atuendo formal. UN ويرتدي هؤلاء التلاميذ في المدرسة البدلة المدرسية كما يرتدي المدرسون أيضاً لباس التدريس العادي.
    Llevaba lo que parecía una bata blanca de hospital. Open Subtitles كان مُرتدٍ شيئًا يبدو مثل لباس المستشفى ذو اللون الأبيض.
    ¿Vas a vestirte aún más severo que tu padre? Open Subtitles أنت ذاهب لباس حتى أكثر شدة من والدك؟
    Un sheriff que vestía un disfraz de Conejo de Pascuas. Open Subtitles العمده كان يلبس لباس الأرنب في عيد الفصح
    Quiero que esta noche estés desnuda. ¡Quítate el camisón! - ¡No! - Y la cadenita. Open Subtitles أريدك عارية تخلصي من لباس النوم والقلادة
    Si no hubiera cogido ese penique... ..no hubiéramos recorrido toda la cuidad para comprar unos perritos calientes no hubiéramos visto esa tienda de vestidos de boda. Open Subtitles إذا لم ألتقط ذلك البنس نحن ما كُنّا ذهبنا لأكل المقانق طول الطّريق عبر المدينة و ما كُنّا سنَرى مخزن لباس الزفاف
    "Rebajas anuales para trajes de novia Open Subtitles تنزيلات السنوية على لباس الزفاف
    Pelirroja, top gris, pantalones negros. Open Subtitles شعر أحمر، لباس رمادي من الأعلى سروال أسود.
    Voy vestida de piloto, pero todavía no vuelo; aún no. Open Subtitles أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران ليس بعد
    me hizo... ayudarlo con esas cosas... esas cosas raras con incienzo y pijamas. Open Subtitles مساعدته على القيام بأمور.. غريبة بالبخور و لباس النوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more