Tienes que ayudarme a encontrar un nuevo vestido para la cena del Sr. Chambers. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني بـ العثور على لباس جديد لـ عشاء السّيد تشامبيرز. |
Creo que es un vestido muy inapropiado con el frío que hace aquí afuera. | Open Subtitles | أنا اشعر بأن هذا لباس غير مناسب بالنظر إلى مدى برودة الجو |
El chico vestido de genio me dijo que querían ver el mar. | Open Subtitles | الفتى الذي يرتدي لباس الجنيّ أخبرني بأنّه يريد رؤية البحر |
En su vida cotidiana, Kahlo vestía el traje típico de tehuana y estaba inmersa en la espiritualidad indígena. | TED | في حياتها اليومية، ارتدت كاهلو لباس تيخوانا التقليدي منغمسة بنفسها في الروحانية الأصلية. |
La ropa de protección es cara y su uso es muy incómodo en ese clima tropical, cálido y húmedo. | UN | فاللباس الواقي لباس مكلِّف ولا يطاق في الجو الرطب والحار السائد في المناطق الاستوائية. |
¡No cualquier clase de hombre puede ponerse un vestido y luego quitárselo! | Open Subtitles | وليس كل رجل يمكن أن تضع عليه لباس ويكون ناجِحاً |
El debido respeto por los símbolos de la identidad de las minorías en el vestido puede tener cabida siempre y cuando no obstaculice el desempeño de las tareas del mantenimiento del orden; | UN | يمكن إيلاء الاحترام الواجب لرموز الهوية في لباس الأقليات ما لم تعرقل أداء مهام إنفاذ القانون؛ |
Vas a ponerte una camisa blanca, una corbata y el traje y yo me pondré mi vestido de vampiresa, ya sabes, el que... | Open Subtitles | سترتدي قميص أبيض، .ربطةعنق،وبدلتك. و أنا ذاهبة لأرتدي لباس مغوية ..الرجال ،أنتتعرفه،ذلكالذي. |
Un vestido de verano bonito. | Open Subtitles | نعم ، لباس صيف لطيفة. أريدها جديدة ، انت تعرف؟ |
Siempre usaba un vestido de seda nuevo. | Open Subtitles | كانت ترتدي دائماً لباس حريري جديد |
Sòlo falta que me pongas un puto vestido! | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط وضعتني في لباس داعر، اوكي؟ |
Con traje de etiqueta, un caballero vestía un abrigo color marrón claro. | Open Subtitles | فى لباس المساء ، كان الرجل يرتدى معطفاً مدبوغاً ، قصيراً لدرجة |
�No has tra�do un traje de ba�o? | Open Subtitles | تعني بأنّك لَمْ تجلب لباس سباحة؟ |
Los agricultores no se cambian forzosamente de ropa y no la lavan después de aplicar los plaguicidas, sino que tratan esa ropa como cualquier otra prenda de vestir. | UN | واللباس الذي يتم ارتداؤه أثناء رش مبيدات الآفات لا يُغير بالضرورة أو يُغسل ولكن يُعامل كأي لباس آخر. |
Y si me recuerda a una persona que quiero mucho entonces no necesitaré la ropa. | Open Subtitles | ،وعندما تذكرني بشخص أحبه كثيرا عندها لن أكون بحاجة لباس بعد الآن |
No obstante, en el proyecto de ley no se menciona específicamente el velo integral sino, más generalmente, cualquier vestimenta que oculte el rostro. | UN | غير أن مشروع القانون المقترح لا يشير إلى النقاب على وجه التحديد، ويشير بشكل عام إلى أي لباس يغطي الوجه. |
Durante el horario escolar los niños llevan uniforme escolar completo y los profesores atuendo formal. | UN | ويرتدي هؤلاء التلاميذ في المدرسة البدلة المدرسية كما يرتدي المدرسون أيضاً لباس التدريس العادي. |
Llevaba lo que parecía una bata blanca de hospital. | Open Subtitles | كان مُرتدٍ شيئًا يبدو مثل لباس المستشفى ذو اللون الأبيض. |
¿Vas a vestirte aún más severo que tu padre? | Open Subtitles | أنت ذاهب لباس حتى أكثر شدة من والدك؟ |
Un sheriff que vestía un disfraz de Conejo de Pascuas. | Open Subtitles | العمده كان يلبس لباس الأرنب في عيد الفصح |
Quiero que esta noche estés desnuda. ¡Quítate el camisón! - ¡No! - Y la cadenita. | Open Subtitles | أريدك عارية تخلصي من لباس النوم والقلادة |
Si no hubiera cogido ese penique... ..no hubiéramos recorrido toda la cuidad para comprar unos perritos calientes no hubiéramos visto esa tienda de vestidos de boda. | Open Subtitles | إذا لم ألتقط ذلك البنس نحن ما كُنّا ذهبنا لأكل المقانق طول الطّريق عبر المدينة و ما كُنّا سنَرى مخزن لباس الزفاف |
"Rebajas anuales para trajes de novia | Open Subtitles | تنزيلات السنوية على لباس الزفاف |
Pelirroja, top gris, pantalones negros. | Open Subtitles | شعر أحمر، لباس رمادي من الأعلى سروال أسود. |
Voy vestida de piloto, pero todavía no vuelo; aún no. | Open Subtitles | أنا ألبس لباس كالطيار لكني ما زلت لا أستطيع الطيران ليس بعد |
me hizo... ayudarlo con esas cosas... esas cosas raras con incienzo y pijamas. | Open Subtitles | مساعدته على القيام بأمور.. غريبة بالبخور و لباس النوم. |