"لتعليل تصويته" - Translation from Arabic to Spanish

    • para explicar su voto
        
    • en explicación de voto
        
    • en explicación del voto
        
    • para que explique su voto
        
    • para formular una explicación de voto
        
    El representante de Francia ha pedido la palabra para explicar su voto antes de la votación. UN طلب ممثل فرنسا أخذ الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    El representante de un Estado que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre ella, salvo que haya sido enmendada. UN ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح اجرائي التكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا اذا كان قد تمّ تعديله.
    El representante de un Estado que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre ella, salvo que haya sido enmendada. UN ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح إجرائي أن يتكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا إذا كان قد عُدِّل.
    Antes de someter a votación los proyectos de resolución, doy la palabra al representante del Líbano, quien ha solicitado hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN وقبل أن أطرحها للتصويت، أعطي الكلمة لممثل لبنان الذي طلب الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    El representante de un Estado que patrocine una propuesta o moción no hará uso de la palabra para explicar su voto sobre ella, salvo que haya sido enmendada. UN ولا يجوز لممثل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح اجرائي التكلم لتعليل تصويته عليه ، إلا اذا كان قد تم تعديله .
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Bélgica para explicar su voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا لتعليل تصويته.
    El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de México para explicar su voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل المكسيك لتعليل تصويته.
    Sr. Atieh (República Árabe Siria) (habla en árabe): Mi delegación ha solicitado la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.28. UN السيد عطية (الجمهورية العربية السورية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    Sr. Rao (India) (habla en inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/63/L.6. UN السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/63/L.6.
    El Sr. Bennwik (Suecia) hace uso de la palabra en nombre de la Unión Europea para explicar su voto antes de la votación. UN 72 - السيد بانّويك (السويد): تناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي لتعليل تصويته قبل التصويت.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de la República Árabe Siria para explicar su voto sobre la resolución que acaba de aprobarse. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجمهورية العربية السورية لتعليل تصويته على القرار المتخذ توا.
    Sr. Sood (India) (habla en inglés): Mi delegación ha solicitado intervenir para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/57/L.3/Rev.1. UN السيد سود (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.3/Rev.1.
    Sr. Varma (India) (habla en inglés): La delegación de la India ha pedido la palabra para explicar su voto antes de la votación del proyecto de resolución titulado " Medidas de fomento de la confianza en los planos regional y subregional " (A/C.1/58/L.18/Rev.1). UN السيد فارما (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفد الهند الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " (A/C.1/58/L.18/Rev.1).
    Sr. Prasad (India) (habla en inglés): Mi delegación ha solicitado la palabra para explicar su voto respecto del proyecto de resolución titulado " Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares " , que está contenido en el documento A/C.1/60/L.28. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " ، بصيغته الواردة في الوثيقة A/C.1/60/L.28.
    Sr. Prasad (India) (habla en inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/60/L.56, relativo a la aplicación de la Convención sobre la prohibición de las minas. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.56، المتعلق بتنفيذ اتفاقية حظر الألغام.
    Sr. Prasad (India) (habla en inglés): Mi delegación ha solicitado el uso de la palabra para explicar su voto antes del proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/61/L.13/Rev.2. UN السيد براساد (الهند) (تكلم بالانكليزية): لقد طلب وفدي الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.13/Rev.2.
    El representante de los Estados Unidos formula una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل تصويته قبل التصويت.
    El representante de la República Bolivariana de Venezuela ha solicitado intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية الكلام لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Sr. Syed Hasrin (Malasia) (habla en inglés): Mi delegación interviene en explicación del voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.18/Rev.1. UN السيد سيد هاسرين (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يتكلم وفدي لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/57/L.18/Rev.1.
    Concedo la palabra al representante de Venezuela para que explique su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Sr. Rachmianto (Indonesia) (habla en inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para formular una explicación de voto sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN السيد راشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more