La Comisión de Administración Pública Internacional ha llegado a la conclusión de que no se ajustan al principio Noblemaire. | UN | وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير. |
Ello contradice, en general, la posición de la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | ويتناقض ذلك عامة مع الموقف الذي تتبناه لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Examinó el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) correspondiente a 2002 y una declaración conexa del Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت الجمعية في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 وفي بيان يتصل بذلك أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة. |
El Embajador Valenza es miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional elegido para el período 2006 a 2009. | UN | والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009. |
El informe presentado a la Asamblea General por la Comisión no refleja con precisión las actuaciones de ésta. | UN | والتقرير الذي قدمته لجنة الخدمة المدنية الدولية الى الجمعية العامة لا يبين أعمال اللجنة بدقة. |
Departamento encargado: Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الإدارة المسؤولة: لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Además, la Comisión de Administración Pública Internacional no ha propuesto ningún mecanismo realista para su armonización o supervisión. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها. |
No hubo progresos en la creación de la Comisión de Administración Pública, estipulada en el Acuerdo de Paz de Darfur | UN | لم يتحقق تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور |
Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
El orador puede aceptar que se añada la alusión a la Comisión de Administración Pública Internacional al final, pero no que se suprima la primera referencia. | UN | وقال إنه يمكن أن يقبل إضافة اﻹشارة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في النهاية، ولكنه لا يقبل حذف اﻹشارة السابقة. |
Tal vez la mejor manera de conocer la opinión de la Comisión de Administración Pública Internacional sea presentarle el informe. | UN | وقد تكون أفضل طريقة لمعرفة آراء لجنة الخدمة المدنية الدولية هي تقديم التقرير لها. |
Informe provisional de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المرحلي |
Unidad de organización: Comisión de Administración Pública Internacional | UN | الوحدة التنظيمية : لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Los cálculos correspondientes se basan en la clasificación de lugares de destino según su dificultad que ha confeccionado la Comisión de Administración Pública Internacional atendiendo a sus condiciones de vida y de trabajo. | UN | ويحسب ذلك بالرجوع إلى تصنيف مشقة مقار العمل وفقا ﻷوضاع الحياة والعمل، الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
7. La Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) señaló en un informe reciente que: | UN | ٧ - لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقرير حديث العهد أنه: |
También se ha comenzado a celebrar consultas con la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وبدئت مشاورات أيضا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional Participación de los organismos especializados | UN | حصة الوكالات المتخصصة في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية |
El personal de la Secretaría sería remunerado de conformidad con el régimen común del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, administrado por la Comisión de Administración Pública Internacional. | UN | وستكون أجور موظفي قلم المحكمة وفقا للنظام الموحد لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الذي تديره لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Para ello, la Comisión de la Administración Pública ha elaborado varias estrategias: | UN | ولتحقيق هذين الهدفين المتلازمين، استنبطت لجنة الخدمة المدنية عدة استراتيجيات، هي: |
Se habían beneficiado de la labor de la CAPI en la materia. | UN | واستفادت من أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا المجال. |
Las secretarías de la Comisión y del CCCA deberían prestar apoyo al Grupo. | UN | وينبغي أن تتولى أمانتا لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقديم الدعم للفريق. |
f) Nombramiento de miembros de la Comisión de Administra-ción Pública Internacional | UN | )و( تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية |