"لطيفة مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • amable con
        
    • buena con
        
    • bien con
        
    • dulce con
        
    No necesariamente durante el día, pero me gusta ser amable con la gente. Open Subtitles ليس بالضرورة اليوم بطوله لكني أحب أن أكون لطيفة مع الناس
    No, es aconsejable ser amable con tu secuestradora, pero creo que tú te arriesgas, esperando que yo me arriesgue por ti. Open Subtitles لا انه من الحكمه ان تكوني لطيفة مع من حجزك لكن اظن انك خاطرتي متأمله باني ساخاطر لك
    les gustaría. Es inteligente, divertida, amable con las personas y buena amiga. TED إنها ذكية ومرحة و لطيفة مع الناس وصديقة جيدة.
    ¿Se supone que debo ser buena con todos mis admiradores? Open Subtitles أيفترض بي أن أكون لطيفة مع كلّ شخص معجب بي؟
    Eres mi compañera de cuarto, alguna vez me has visto ser buena con alguien? Open Subtitles هيّا فأنت شريكتي لكن هل رأيتني من قبل لطيفة مع أي شخص أخر ؟
    Especialmente desde que Loco Chris nos enseñó como llevarnos bien con los Latin Kings. Open Subtitles خاصة بعد كريس المجنون علمنا كيف نجعل الأمور لطيفة مع الملوك اللاتينية
    Cómo respuesta, la mamá de Yusor animó a su hija a ser amable con el vecino, ya que al llegar a conocerlas, se daría cuenta de cómo son. TED وكرد فعل قالت أم يسر لها أن تكون لطيفة مع جارها، لأنه إذا عرفهم أكثر، سيرى حقيقتهم.
    Seré bueno con tu novio si tú eres amable con mi novia. Open Subtitles سأكون لطيفًا مع صديقك الحميم إن كنت لطيفة مع صديقتي الحميمة.
    Señorita, si su intención fuera ser amable con un ciego... le agradezco, pero puedo arreglarme bien. Open Subtitles يا آنسة إذا كانت نواياك أن تكوني لطيفة مع رجل أعمى أشكرك و لكنني أستطيع أن أخرج لوحدي
    Se amable con la prensa. Está escribiendo un artículo sobre las prisiones. Open Subtitles من فضلك كوني لطيفة مع الصحفي إنه يكتب مقالة عن سجننا
    Señor, por favor, ayúdame a ser amable con alguien que odio tanto... que querría verla partida en dos por un rayo... y convertida en un palito de canela mexicano. Open Subtitles يا إلهي، امنحني القوة لأكون لطيفة مع إنسانة أكرهها بشدة وأتمنى أن تصعقها وتشويها لتشبه أعواد القرف المكسيكية
    Ponte hermosa, sé amable con todo el mundo. Diviértete mucho. Haz eso y serás una estrella. Open Subtitles كوني بمظهر رائع، وكوني لطيفة مع الجميع و أقضي وقتاً ممتعاً إذا فعلتي ذلك فستكوني مثل النجوم
    Sé más amable con papá, es preciso que lo respetes. Open Subtitles يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا، و تُظهرى له الإحترام.
    Vi la luz encendida y traté de convencer a mi amiga para que sea amable con la chica que amo. Open Subtitles وحاولتإقناعصديقتي.. أن تكون لطيفة مع الفتاة التي أحبها
    Susan, soy amable con el hijo de mi pareja. Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة مع إبن الرجل الذي أواعده.
    Tu madre me pidió que viniera y fuera amable con sus hijos. Open Subtitles لقد طلبت مني أمك أن آتي إلى هنا و أكون لطيفة مع كل الأطفال
    - ¡Adiós! - Sé buena con tus padres, ¿vale? Open Subtitles الى اللقاء كوني لطيفة مع والديك ، حسنا ؟
    Dijo "Sé buena con el capitán Butler. Open Subtitles قالت، كوني لطيفة مع الكابتن بتلر فهو يحبك كثيراً -هل قالت شيئاً أخر ؟
    Corazón, eres tan buena con tu viejo tío. Open Subtitles عزيزتي، إنك لطيفة مع خالك المسن
    - Sé buena con mamá hoy, ¿vale? Open Subtitles كوني لطيفة مع والدتك اليوم , حسناً ؟
    Aquí encontrarán un cheddar untado con estilo que ha reaccionado bien con el aire para formar una corteza ligera, que creo que encontraréis desafiante y deliciosa a la vez. Open Subtitles هنا سوف تلحظ انتشار طراز الجبن، والذي كان ردة فعل لطيفة مع الهواء ليُشكّل قشرة خفيفة.
    Sólo porque ella te abrazó una vez ella es dulce con todo el mundo, no asumas que está enamorada de ti y por un segundo, vamos a creer que ella te quiere eso será sólo hasta que se entere de la verdad sobre ti. Open Subtitles فقط لأنها عانقتك مرة واحدة إنها لطيفة مع الجميع, لا تفترض أنها واقعة في حبك ولو أفترضنا لثانية أنها تحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more