"لقد أخبرته" - Translation from Arabic to Spanish

    • Le dije
        
    • Le he dicho
        
    • Se lo dije
        
    • Le conté
        
    • Le dijiste
        
    • le dijo
        
    • Se lo dijiste
        
    • le he contado
        
    • Les dije
        
    Le dije que se meta una brocheta por el trasero y se cocine. Open Subtitles لقد أخبرته أن يضع عصى في مؤخرته و يشعل نفسه بها
    Le dije a Trevor que si usted quería hablar conmigo yo iría a la escuela. Open Subtitles لقد أخبرته أنك لو كنت راغباً في الحديث معي فإنني أرحب بالمجئ للمدرسة.
    Le dije: "No volverás a ver estas lágrimas... corriendo por mis mejillas nunca más". Open Subtitles لقد أخبرته أنك لن ترى هذه الدموع الخسيسة ترهق خدودي ثانية أبداً
    Le he dicho que mientras se mantenga alejado de mí, estará bien. Open Subtitles لقد أخبرته أنّه إذا ابتعد عني سيكون على مايرام ..
    Sólo Se lo dije porque estaba culpando a Kaylie por no llevarse bien con Marty. Open Subtitles لقد أخبرته ذلك فقط لأنه كان يلوم كيلي على عدم اتفاقها مع مارتي
    Le conté de nuestro viaje con mochila, y piensa que es una excelente idea. Open Subtitles لقد أخبرته عن جولتنا, وهو أعتقد أنها فكرة جيدة
    ¿Sabes? Le dije que tú habías dicho eso y me dijo que lo consideraría. Open Subtitles لقد أخبرته بأنك قلت ذلك و أجابني بأنه سيأخذ ذلك بعين الاعتبار
    Le dije que haría que el FBI piense que había muerto, así podría escapar. Open Subtitles لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء
    - No. Le dije que no te dijera y te lo dijo. Open Subtitles لقد أخبرته الا يقول لك أنى قادم , ولكنه أخبرك
    Le dije que iba a encontrarte aquí para cantar a micrófono abierto. Open Subtitles لقد أخبرته أنّني سأقابلكِ هنا من أجل السهرة الموسيقيّة المفتوحة
    Le dije que no tengo luz y dijo que no podría ayudarme de momento. Open Subtitles لقد أخبرته أن الكهرباء أنقطعت، و ربما إنه غير قادر للوصول إليّ.
    No te preocupes, Le dije que estabas visitando a unos amigos, por si acaso. Open Subtitles لا تقلقي. لقد أخبرته بأنك تزورين بعض الأصدقاء فقط لأغطي جميع القواعد
    Le dije que estaba engañándolos. Es la única razón por la que confía en mí. Open Subtitles لقد أخبرته أنني أتلاعب بكم وهذا هو السبب الوحيد الذي جعله يثق بي
    Le dije que su seguro era bueno y que podía operarse aquí mismo. Open Subtitles لقد أخبرته بأن تأمينه مضبوط يمكننا أن نفعل العملية الجراحية هنا
    Le dije que su seguro era bueno y que podía operarse aquí mismo. Open Subtitles لقد أخبرته بأن تأمينه مضبوط يمكننا أن نفعل العملية الجراحية هنا
    A mi padrino de boda Le dije que podía sorprenderme, y pensó que sería divertido, pero esto no es algo... TED صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء.
    Le dije que no me importaba lo que dice la gente. Open Subtitles لقد أخبرته بأننى لا أهتم بما يقوله الناس
    Le dije que fuera duro durante un asalto o dos si no parecería que iban a conseguir el dinero sin ganárselo. Open Subtitles لقد أخبرته أن يطيل النزال لجولة أخرى هكذا، سيراهنون أكثر
    Pero no se preocupe, Le he dicho muy firmemente... que no vuelva a poner un pié dentro de esta casa. Open Subtitles و لكن لا تقلقي, لقد أخبرته بحزم بأني لن أسمح له بأن يخطو خطوة واحدة الى داخل المنزل
    Se lo dije y acabo de enterarme que canceló los ataques militares. Open Subtitles لقد أخبرته .. وهو الآن ألغى العمليات العسكرية
    Le conté todo sobre la cirugía, y está listo para recibir los detalles. Open Subtitles لقد أخبرته كل شيء عن العملية, و هو مستعد لها
    ¿Qué Le dijiste? Le dije que ella no sabe de lo que está hablando. Open Subtitles لقد أخبرته أنها لا تفقه شيئاً عما تتحدث عنه
    le dijo cuántos necesitaba y-- Open Subtitles لقد أخبرته لتوك بعدد الناس الذين تحتاجهم
    Ya Se lo dijiste... Dos veces. Open Subtitles لقد أخبرته بذلك مسبقاً مرتين
    le he contado el gran secreto creyendo que nos uniría más y parece que nos está distanciando. Open Subtitles لقد أخبرته بشأن السر الكبير ظننت أن هذا سيقربنا . و إنه يبعدنا قليلاً
    Les dije que simplemente era un exceso del Día de Acción de Gracias. Open Subtitles لقد أخبرته أن هذا بسبب الأسراف فى عيد الشكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more