"لقد جربت" - Translation from Arabic to Spanish

    • He intentado
        
    • He probado
        
    • Lo intenté
        
    • ya intenté
        
    • Probé con
        
    • Ya he
        
    • Intenté el
        
    • Experimenté con
        
    Lo He intentado todo, pero de algún modo, las cosas salieron mal con ustedes dos. Open Subtitles لقد جربت كل شيء لكن ، بطريقة ما الامور انحازت لإتجاه خاطئ بينكما
    He intentado varias cosas, y nada parece funcionar. TED لقد جربت عدة أمور، ويبدو أن لا شيء يعمل.
    He probado de todo, todo lo imaginable pero no hay nada que hacer. Open Subtitles لقد جربت كل شئ كل ما يمكن تخيله ولكن لا شئ
    He probado todas las religiones mayores y la mayoría de las menores. Open Subtitles لقد جربت كل الديانات الأخرى والأخلاقيات العامة
    ¡Lo intenté con todos los números! Por suerte teníamos el de su "busca". Open Subtitles لقد جربت كل أرقامك ومن حسن الحظ أننا وجدنا هذا الرقم
    No, ya intenté eso. Le faltó potencia. Open Subtitles لا ، لقد جربت هذا ليس فيه طاقة كافية
    lo He intentado todo, y no puedo entenderlo. yo te pregunto: Open Subtitles لقد جربت كل شئ ولم أستطع التخلصمنه. أطلبمنك :
    He intentado con todos los calmantes sin receta, pero ninguno funciona. Open Subtitles لقد جربت جميع مسكنات الآلام بدون وصفة من الطبيب , ولكن ولا واحد منهم عمل
    Lo He intentado con ondas de radio, sónicas, aire a presión. Open Subtitles لقد جربت موجات الراديو الترددات الصوتية, ضغط الهواء
    He intentado todo para rastrearlo, pero si Anson se da cuenta de que lo estoy mirando Open Subtitles لقد جربت كل طريقة ممكنه لتعقبه ولكن لو علم أنسن أني أبحث عن أخي
    No. He intentado un poco de todo por ahora. Open Subtitles كلا ، لقد جربت القليل من كل شيء حتى الآن
    He intentado todo lo que está en mi poder, pero no puedo restaurar el control de Korra. Open Subtitles لقد جربت كل شئ بقوتى ولكن لا يمكننى إعادة قدرة كورا
    He probado todas. Quisiera probar ésa también. Open Subtitles لقد جربت كل الأنظمة الأخري ربما يمكنني تجربة هذا ايضا
    He probado todos los lenguajes. El frances es mi favorito. Open Subtitles لقد جربت كل لغة، الفرنسية هي لغتي المفضلة..
    He probado órbitas, cuchillos, hechizos. Open Subtitles هذا سبب وجودي على الأرض لقد جربت الإنتقال ، السكاكين ، التعاويذ
    Ya He probado dos veces, hacia adelante y hacia atrás. Open Subtitles اسمع، لقد جربت مرتين إلى الخلف وإلى الأمام
    Yo Lo intenté y engordé más de 4 kilos en los lugares equivocados. TED لقد جربت ذلك وزدت عشرة أرطال في الأماكن الخاطئة.
    Una vez Lo intenté con una de ellas, pero no demostró ningún entusiasmo en absoluto. Open Subtitles لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق
    Lo intenté todo. Usé el parche. Dejó una mancha en mi brazo. Open Subtitles لقد جربت كل شيء , اللاصق ترك علامة صفراء علي ذراعي
    Saben, ya intenté de todo. Open Subtitles اتعلمون, لقد جربت كل طريقة اعرفها
    Probé con tres programas para la reconstrucción. Open Subtitles لقد جربت ثلاثة برامج حاسوبية مختلفة
    Intenté el estilo rana y se me jodió la espalda. Open Subtitles لقد جربت وضعية الضفدع لمدة مع فتاة كنت اواعدها تلك الوضعية تلاعبت ظهري
    Experimenté con la droga que llamas cocaína hace mucho tiempo, en una galaxia muy lejana... Open Subtitles لقد جربت المخدر المدعو "كوكايين" منذ زمن بعيد, بسنوات ضوئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more