"لقد ذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Se fue
        
    • Se ha ido
        
    • Fue a
        
    • Él fue
        
    • Salió
        
    • se fueron
        
    • Está
        
    Se fue como fotógrafo y empezó a ayudar... ayudar gente unos meses atrás. El polvo amarillo viene de Mongolia. Open Subtitles لقد ذهب هناك لتصوير و بدء بمساعدة الناس لشهور مضت ان الغبار الاصفر يأتي من منغوليا
    Se fue a hacer otro trabajo con algunos hombres, y aún no han vuelto. Open Subtitles لقد ذهب لإنهاء مهمة مع بعض الرجال و لم يعودوا حتى الآن
    Esto Se fue a impresión, y estará en todas las copias de la primera edición. Open Subtitles لقد ذهب هذا إلى المطبعة الآن وسيكون في كلّ نسخة من الإصدار الأوّل
    Se ha ido, Sargento. Este tipo acaba de trepar la maldita pared. Open Subtitles لقد ذهب, أيّها العريف هذا الرجل لقد تسلق الجدار اللعين
    Bien. Uh, sí, gracias. Se ha ido. Open Subtitles أنا بخير , شكراً لك لقد ذهب ديكي , ذهب لتناول العشاء
    el conjuro que hice no sirvio. no he encontrado a mi hijo. Se ha ido para siempre. Open Subtitles هذه التعويذة ليس لها فائدة أنا لم أجد إبني, لقد ذهب إلي الأبد
    Esta es una fotografía tomada por el artista Michael Najjar, y es real porque él Fue a Argentina para tomarla. TED هذه الصورة لصاحبها الفنان ميشيل نجار وهي صورة حقيقية لقد ذهب الى الارجنتين لكي يصور هذه الصورة
    No no no. El Se fue. Señor, esta línea es completamente segura. Open Subtitles كلا, كلا, كلا سيدي لقد ذهب وهذا الهاتف مؤمن تماماً
    Se fue a vender cocaína en la protesta del oleoducto de Keystone. Open Subtitles لقد ذهب لبيع الكوكايين في الاحتجاجات ضد خطوط أنابيب كيستون
    Ya Se fue. No molestemos al Inspector. Open Subtitles على أى حال , لقد ذهب . و ليس هُناك داعى لإزعاج المفتش
    Se fue al templo con Radha. Open Subtitles لقد ذهب إلي المعبد مع رادها سوف يفعل ذلك عندما يعود.
    Se fue a Perú por unos meses, un año, de viaje. Open Subtitles ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة
    Se fue a Austria, y luego a Australia... Open Subtitles حسنا .. لقد ذهب إلى النمسا وبعد ذلك إلى أستراليا
    Ya Se ha ido, y nosotros tenemos cosas más importantes en qué pensar. Open Subtitles لقد ذهب الأن ولدينا أشياء أهم للتفكير بها
    Ahora Se ha ido y ha cabreado a toda la policía de Miami. Open Subtitles لقد ذهب الآن بعد أن أغضب قسم شرطة ميامى بأكمله
    Papá Se ha ido. Creí que lo necesitaba para llevarme al altar. Open Subtitles لقد ذهب ، اعتقدت أنه يريد ان يمشى معي على الممشى
    El jefe Se ha ido a Brno, así que nadie nos fastidiará hoy. Open Subtitles لقد ذهب المدير لبرنو، لذلك لايوجد رقيبا علينا اليوم.
    Finn, el chico que tomó todas esas malas desiciones, que ignoró las señales, Se ha ido. Open Subtitles فين ، ذلك الرجل الذي جعل كل تلك الإختيارات سيئة ، الذي أهمل الإشارات لقد ذهب
    Amo a Rory, y nunca se lo dije, pero ahora él Se ha ido. Open Subtitles أن أحب روري, لكني لم أخبره قط. و الآن لقد ذهب
    Oigan, mi padre Fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. Open Subtitles مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا
    Salió a reunirse con la cuadrilla de leñadores. Me avisó ayer, en nuestra reunión matinal. Open Subtitles لقد ذهب لموعدٍ مع جماعةِ القطعِ خاصته لقد أخبَرني أمس في بيانِنا الموجز
    Todos se fueron. Es lindo y tranquilo Open Subtitles لقد ذهب الجميع، والمكان لطيف وهاديء
    No, Está de viaje, en una conferencia así que decidí regalarme un fin de semana en el spa. Open Subtitles كلا، لقد ذهب لحضور مؤتمراً لذا قرّرت معالجة نفسي بحمّام معدنيّ في عطلة نهاية الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more