"لقد كانت هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estuvo aquí
        
    • Estaba aquí
        
    • Ha estado aquí
        
    • Estaba ahí
        
    • Fue aquí
        
    • Ella estaba justo aquí
        
    Estuvo aquí un rato así que el tirador vino tan pronto como ella llegó. Open Subtitles لقد كانت هنا للحظة , لذا وصل مطلق النار حالما وصلت هي
    Estuvo aquí toda la mañana, vio todo lo que ocurrió. Open Subtitles لقد كانت هنا طوال الصباح ورأت ما كان يحدث
    Egipto Estaba aquí arriba en 1960, más arriba que Congo. TED لقد كانت هنا مصر في 1960 كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو
    No puedo imaginármelo, Estaba aquí, ¿no es así? Open Subtitles لا أتصور ذلك , لقد كانت هنا , أليس كذلك ؟
    Bueno, Ha estado aquí durante mucho tiempo Quizás hayan dejado de fabricar este modelo Open Subtitles لقد كانت هنا منذ وقتا طويلا , ربما توقفوا عن انتاج ذلك النوع
    Estaba ahí cuando llegamos y sigue ahí. Open Subtitles . لقد كانت هنا عندما وصلنا , ولاتزال هنا
    ¡Mentira! . Ella Estuvo aquí unas dos horas dándose y dándose. Open Subtitles هراء، لقد كانت هنا لحوالي ساعتين تتمايل من المخدرات، نعم
    Me está confundiendo con mi hermana gemela. Estuvo aquí la semana pasada. Open Subtitles أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي
    Ella Estuvo aquí vamos a mirar dentro, debemos? Open Subtitles لقد كانت هنا لنلقي نظرة بالداخل ، هلا فعلنا ذلك ؟
    Quiero decir, Estuvo aquí, pero la reunión nunca ocurrió. Open Subtitles أعني لقد كانت هنا, ولكن الاجتماع لم يحصل أبداً
    Pensé en lo feliz que había sido... y en lo que sentí esas semanas que ella Estuvo aquí. Open Subtitles ... ظننت كم كنت سعيداً حينها كانت تستحوذني المشاعر طيلة هذه الأسابيع ... لقد كانت هنا
    Hey, Clean, mira esto. Estuvo aquí, hombre. Open Subtitles هاى،"كلين" أنظر لهذا لقد كانت هنا يا رجل
    En un momento Estaba aquí, y al siguiente: Open Subtitles أعني ، لقد كانت هنا بثانية : و في الثانية الأخرى
    No, yo compré uno. Estaba aquí ayer. Open Subtitles لا, لقد اشتريت سيارة لقد كانت هنا بالتحديد, البارحة
    Ella Estaba aquí, su señoría, creo que se merece puntos por eso. Open Subtitles لقد كانت هنا... سيادتك اعتقد انها تستحق تنويها على ذلك
    Estaba aquí cuando apagamos las luces. ¿Adónde puede haber ido? Open Subtitles لقد كانت هنا وقت إطفاء الأنوار. أين يمكن أن تكون قد ذهبت؟
    ¡Estaba aquí! ¡No la solté! Open Subtitles لقد كانت هنا تماماً، لم اتركها، لم اتركها
    Ha estado aquí. ¡Te has estado viendo con ella a mis espaldas, lo sabía! Open Subtitles لقد كانت هنا ! لقد كنت تقابلينها بدون علمي، لقد علمت بذلك
    Ha estado aquí, la chica que me salvó. Open Subtitles .لقد كانت هنا لتوّها، الفتاة التي أنقذت حياتي
    Ha estado aquí dos meses y hasta hace unos días, se suponía que esto solo sería algo temporal. Open Subtitles لقد كانت هنا لشهرين وحتى اليومين الماضيين كان يفترض بهذا الأمر أن يكون مؤقتا
    Estaba ahí hace un segundo, apreté un botón y desapareció. Open Subtitles لقد كانت هنا منذ ثانية ثم اختفت
    - Sí, Fue aquí todo el tiempo, isteþule. Open Subtitles أجل، لقد كانت هنا طوال الوقت أيها المتذاكي.
    Ella estaba justo aquí en el escenario. Open Subtitles لقد كانت هنا على المنصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more