He... estado pensando en lo que dijiste, y... eres un completo gilipollas. | Open Subtitles | أنا.. لقد كنت أفكر بشأن ماقُلتَه, و.. وأنت أحمق للغاية. |
He estado pensando en las líneas que cruzamos por la gente que nos importa. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الخطوط التي نتعدّاها من أجل مَن نهتم بهم. |
Tu sabes, he estado...pensando todo el día en cómo contestar aquella pregunta | Open Subtitles | لقد كنت أفكر طوال اليوم كيف سأجيب على هذا السؤال |
Estuve pensando seriamente en construir... otra casa para el club y quería saber... | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كنت أفكر جدياً ببناء نادي جديد، وأردت أن أخبرك |
Mira, papá, anoche Estuve pensando, iba a decir algo, debería haberlo dicho. | Open Subtitles | أبي, لقد كنت أفكر ليلة أمس كنت أريد قول شيء |
Sabes, el otro día Estaba pensando en esas obras de teatro que solíamos hacer cuando éramos pequeñas para toda la familia. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كنت أفكر قبل عدة أيام بشأن هذه الألعاب الصغيرة التي إعتدنا أن نضعها عندما كنا صغاراً |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada mañana, quizás te podría llevar a una cita de verdad. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي |
He estado pensando en el beso que nos dimos, ese beso tan excelente. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بتلك القبلة التي حظينا بها تلك القبلة الرائعة |
Escuchen, He estado pensando un montón acerca de lo que ustedes señoritas dijeron. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت أفكر كثيرا حول ما قلته اثنين من السيدات. |
He estado pensando mucho en el mundo recientemente y cómo ha cambiado en los últimos 20, 30, 40 años. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
He estado pensando en esto durante ocho años. | TED | أترون، لقد كنت أفكر بالأمر لثمانية أعوام حتى الآن. |
Sr. Kralik He estado pensando todo el día en lo que dijo esta mañana. | Open Subtitles | سيد " كراليك" لقد كنت أفكر طوال اليوم فينا قلته هذا الصباح |
No la iré a buscar. Lo He estado pensando por una semana. Esta música puede ser mía. | Open Subtitles | إننى لن أخذها، لقد كنت أفكر فى هذا الموضوع طوال الاسبوع، هذا الموسيقى يمكن أن تكون لى وحدى |
Bueno, Estuve pensando en tu oferta y son 20.000 dólares por mis óvulos, ¿verdad? | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت أفكر في عرضك وهو 20000 دولار مقابل بيوضي صحيح؟ |
Estuve pensando mucho sobre esto, y siento como que mi espalda está en peligro. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً بشأن هذا وأنا أحس كأن ظهري مخاطرة كبيرة |
Estuve pensando en lo de mis memorias. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد كنت أفكر فى هذه المذكرات |
Estaba pensando en lo que hablamos la otra noche y lo enorme que fue para mi escucharte diciendo que tu eres mi padre biologico. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في حديثنا في تلك الليلة و مدى ضخامة الأمر أنني أريد أن أسمعك تقول أنك والدي الحقيقي |
Mira, entre nosotros, Estaba pensando en cancelarlo, de todas formas, porque estamos muy, muy por debajo de nuestro objetivo. | Open Subtitles | انظر, فقط بيننا لقد كنت أفكر في إلغائه, على أي حال لأننا أقل بكثير من هدفنا |
Bueno, Estaba pensando en mi futuro y en que necesito llevarlo en una nueva dirección. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت أفكر فى مستقبلى وما يتوجب عليا لتوجيهه فى اتجاه جديد |
Eh, Estaba pensando que antes de empezar el vals, sería genial si agradecemos a todas las personas que han hecho posible esta noche. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر قبل أن تبدأ معزوفة الفالس سيكون من اللطيف إذا شكرت كل الأشخاص الذين بذلوا لإحياء هذه الليلة |
Hey, um, yo estaba pensando, tal vez, um... quizás antes de ir a nuestras cosas de esta noche, podríamos hablar. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر .. ربما ربما قبل أن أن نذهب لأمورنا الليلة .. |
Yo también Pensaba en nuestra vida en común, pero yo la oía en música. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فى حياتنا معا ايضا, ولقد سمعت عنها فقط بالموسيقى |
He pensado en nuestro trato. Métetelo donde te quepa. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر باتفاقنا وقررت ألا أنفذ ذلك |