"لكل ساعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • por hora
        
    • por cada hora
        
    • la hora
        
    • de cada hora
        
    Los gastos mensuales por nave se basan en previsiones de un máximo de 150 horas mensuales por nave a una tasa de 68,00 dólares por hora. UN ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة.
    60 dólares por litro, a razón de 0,05 litro por hora de vuelo UN ٦٠ دولارا للتر ﻟ ٠,٠٥ لتر لكل ساعة طيران ٦٠ دولار
    Consumo de 500 litros por hora, a razón de 0,50 dólares por litro. UN استعمال 500 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر.
    A razón de 2.021 dólares por hora básica y 972 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 021 2 دولارا لكل ساعة مقررة و 972 دولارا للساعات الإضافية.
    por cada hora de vuelo, para 40 horas de vuelo adicionales por mes. UN لكل ساعة طيران ﻟ ٤٠ ساعة طيران إضافية شهريا.
    A razón de 1.167 dólares por hora básica y 250 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 167 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 250 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.277 dólares por hora básica y 660 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 277 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 660 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 2.021 dólares por hora básica y 972 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 021 2 دولارا لكل ساعة مقررة و 972 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.167 dólares por hora básica y 250 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 167 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 250 دولارا للساعات الإضافية.
    A razón de 1.277 dólares por hora básica y 660 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 277 1 دولارا لكل ساعة مقررة و 660 دولارا للساعات الإضافية.
    120 litros por hora, a 0,40 dólares por litro, durante 35 horas UN 120 لترا لكل ساعة بسعر 40 سنتا لمدة 35 ساعة
    Hagamos que sus niveles de salida de orina aumenten a 200, y bicarbonato, tres ampollas en un litro a 100 mililitros por hora. Open Subtitles و لنجعل قدرته على الإخراج تعادل ال 200 و بيكربونات 3 أمبير لكل 5 لتر لتكون 100 ملل لكل ساعة
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el alquiler de los aviones se cobraba por hora de vuelo. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن تكاليف الطائرة حسبت لكل ساعة طيران.
    El consumo de combustible se calcula en 30 galones por hora, a razón de 1,26 dólares por hora. UN ويُقدر الوقود بثلاثين غالونا في الساعة بسعر ١,٢٦ دولار لكل ساعة.
    Reducción a 50 horas, a 1.000 dólares por hora UN خفــض الــى ٥٠ ساعــة بتكلفة ٠٠٠ ١ دولار لكل ساعة
    Aumento a 50 horas, a 150 dólares por hora UN زيادة الى ٥٠ ساعة بتكلفة ١٥٠ دولارا لكل ساعة
    Aumento a 105 horas, a 1.575 dólares por hora UN زيادة الى ١٠٥ ساعــات بتكلفــة ٥٧٥ ١ دولارا لكل ساعة
    Reducción a 75 horas, a 1.750 dólares por hora UN خفــض الــى ٧٥ ساعــة بتكلفة ٧٥٠ ١ دولارا لكل ساعة
    Reducción a 68 horas, a 1.650 dólares por hora UN خفض الــى ٦٨ ساعــة بتكلفــة ٦٥٠ ١ دولارا لكل ساعة
    Aumento a 80 horas, a 1.650 dólares por hora UN زيادة الى ٨٠ ساعة بتكلفة ٦٥٠ ١ دولارا لكل ساعة
    por cada hora de vuelo, para 120 horas de vuelo adicionales por año. UN لكل ساعة طيران ﻟ ١٢٠ ساعة طيران إضافية سنويا
    Gastos de fletamento de un helicóptero Bell-212 por un total de 30 horas al mes a razón de 1.500 dólares la hora de vuelo. UN تكلفة استئجـار طائـرة هليكوبتــر واحدة من طراز Bell-212 لما مجموعه ٣٠ ساعة شهريا بمعدل ٥٠٠ ١ دولار لكل ساعة طيران.
    La pensión parcial asciende al 1/37 de la cantidad básica respecto de cada hora en que se reduce el horario semanal de trabajo. UN ويكون المعاش الجزئي 37/1 من المبلغ الأساسي لكل ساعة من ساعات تخفيض ساعات العمل الأسبوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more