"للجنة التنمية المستدامة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en
        
    • de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
        
    • la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible el
        
    • para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
        
    El Programa de Acción asigna un papel fundamental a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la verificación y el seguimiento intergubernamental de la ejecución de los resultados de la Conferencia. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    A Nueva Zelandia le honra que nuestro propio Ministro del Medio Ambiente, el Honorable Simon Upton, presida la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su séptimo período de sesiones. UN وتتشـرف نيوزيلنــدا بأن يكون وزيرنا للبيئة، الأونرابل سايمون أبتون، رئيسا للجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة.
    Recordando además que la energía será uno de los temas principales del noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 2001, UN وإذ تشير كذلك إلى أن الطاقة ستكون من المواضيع الرئيسية في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام ٢٠٠١،
    En especial, deseamos poner de relieve el papel central de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en este esfuerzo. UN ونود بصفة خاصة أن نسلط الضوء على الدور المركزي للجنة التنمية المستدامة في هذا الجهد.
    Reunión de organización de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1998 UN ١٩٩٨/٢٢٣ - الاجتماع التنظيمي للجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٨
    Dificultades en materia de energía a que se enfrenta la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de examen UN التحديات التي تواجهها الدورة الاستعراضية للجنة التنمية المستدامة في مجال الطاقة
    Además, actuó como asociada de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la organización de los grupos principales. UN وكانت المنظمة أيضاً الشريك الرئيسي للجنة التنمية المستدامة في تنظيم المجموعات.
    La organización también contó con representación en los períodos de sesiones anuales de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en las Naciones Unidas en 2010, 2011 y 2012. UN وكانت المنظمة ممثَّلة أيضا في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة في الأمم المتحدة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto del Documento Final como documento oficial de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el tema 4 del programa de su quinto período de sesiones. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الوثيقة الختامية كوثيقة رسمية للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال.
    Una tarea de envergadura para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999, y para nosotros al disponernos a participar en ella, sería la de encontrar los medios para promover la integración internacional. UN ومن المهام الرئيسية للجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩، ومن مهامنا في التحضير لها، العثور على طريقة ما لتعزيز التكامل الدولي.
    Elementos posibles de un proyecto de decisión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones UN ألف - عناصر محتملة لمشروع مقرر للجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة
    Algunos participantes señalaron la importancia de los debates sobre la energía que tendrían lugar en el noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 2001, a la que la CP 6 podría transmitir un mensaje. UN ولاحظ بعض المشاركين أهمية المناقشات التي ستدور بشأن الطاقة في سياق الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة في عام 2001، والتي يمكن أن توجه إليها الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف رسالة.
    Esa exhibición excelente e informativa, se trasladó posteriormente al tercer Foro Mundial del Agua celebrado en Kioto, y luego a Nueva York durante el 11° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la primavera de 2003. UN وقد سافر هذا المعرض الممتاز الغني بالمعلومات بعد ذلك إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه في كيوتو ثم إلى نيويورك خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة في ربيع عام 2003.
    La cuestión se abordó en el 12º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en los debates sobre el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos. UN وقد تم تناول هذه المسألة في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة في سياق المناقشات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento del 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con el tema 4 del programa provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند 4 من جدول الأعمال المؤقت.
    Los Premios Mundiales de la Empresa se entregarán en una ceremonia que se celebrará durante el 14° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en mayo de 2006. UN وستُسلم الجوائز التجارية العالمية في حفل يُنظم أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في أيار/مايو 2006.
    Para colaborar con estos objetivos, los representantes asistieron al 18º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN وللمساعدة على تحقيق هذه الأهداف، حضر الممثلون الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los resultados del estudio de viabilidad, financiado por mi Gobierno, se presentarán en el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible el próximo mes de abril. UN وستقدم نتائج دراسة الجدوى، التي تمولها حكومة بلدي، الى الدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة في شهر نيسان/أبريل المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more