El segundo de estos tres sistemas cerebrales es el amor romántico: esa euforia, esa obsesión del amor fresco. | TED | و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول |
Cuentan mitos y leyendas acerca del amor. Suspiran por amor, viven por amor, | TED | يتلون الخرافات والأساطير عن الحب. يتوقون للحب ، و يعيشون للحب، |
Adornado con espinas y emitiendo luz etérea, se convirtió en una insignia del amor monástico. | TED | محاط بحزام من الشوك ويصدر منه نور سماوي، وفد أصبح شعاراً للحب الرهباني. |
Pero cuando la tierra tiembla bajo tus pies, cuando el amor, el éxito, la revolución, no significan nada... | Open Subtitles | ولكن عندما تميد الأرض من تحت أقدامنا عندما لا يعود للحب والنجاح والثورة أي معنى |
Ahí está la mirada llena de odio que todos hemos aprendido a amar. | Open Subtitles | آهـ، هاهي نظرة الكره المبطنة التي لدينا جميعاً والتي نمت للحب |
Esto no puede ser lujuria nada más. Todo un fin de semana es amor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كل هذا مجرد نزوة إنه أقرب للحب الحقيقى |
Phoebe, te perdiste en el amor más oscuro que jamás ha existido y regresaste. | Open Subtitles | فيبي ، لقد خسرت نفسك للحب المظلم الذي وجد و لقد عدت. |
Pero, cuando se trata de amor, no ve lo que tiene delante de sus narices. | Open Subtitles | نعم، ولكن عندما يصل الامر للحب لا ترى ما يكون مباشرة امام وجهك |
Oh, bueno, todos tenemos nuestras carreras, pero tienes que encontrar tiempo para el amor. | Open Subtitles | أوه , حسناً جميعنا لديه وظائف ولكن عليكِ أن تجدي وقتً للحب |
Mira, estamos uniendo Fae de mucho paises en su desaprobación absoluta de nuestro amor. | Open Subtitles | ترين نحن الفاي نجتمع من اراضي كثيرة للتعبير عن رفضنا المطلق للحب |
Y si hice que tuvieras miedo de abrirte al amor, entonces lo siento terriblemente- | Open Subtitles | وان جعلتك خائفة من ان تفتحي قلبك للحب فاذا انا اسفة حقا |
Todos saben que tienes un punto ciego cuando se trata del amor. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن لديك نقطة عمياء عندما يأتي الأمر للحب |
Esto es el resultado brillante de nuestra política independiente y de nuestro cálido amor por la nación y un firme deseo de lograr la reunificación. | UN | هذه هي الثمار الرائعة لسياستنا المستقلة والنتيجة البارزة للحب المتقد للأمة وللرغبة القوية في إعادة التوحيد. |
Ha habido manifestaciones increíbles de amor, compasión y profunda generosidad procedentes de todos los rincones de la tierra. | UN | لقد شهدنا مظاهر مدهشة للحب والرحمة والعناية الصادقة من جميع الجهات. |
Esas conferencias fueron retransmitidas en todo el mundo por conducto de la red de la Fundación de la familia pro amor y paz mundial. | UN | جميع هذه المؤتمرات نُشرت عالميا عن طريق شبكة مؤسسة الأسرة العالمية للحب والسلام. |
Y cuando ya no me queda más amor, tomo leche, porque es de ahí que viene el amor". | TED | وعندما اشعر ان الحب نفذ من عندي .. اشرب الحليب لأنه المصدر الاول للحب " |
Es una expresión de amor. Es una expresión de... Dios, el nudo en la garganta es más grande de lo que pensaba. | TED | انه تعبير للحب, انه تعبير يا الهي, احس بالاختناق |
De hecho, te puedes acostar en la cama en la noche y oscilar de sentimientos profundos de apego por una persona a sentimientos profundos de amor romántico por otra. | TED | في الواقع، يمكنك الإستلقاء على الفراش في الليل وتتبادل مشاعر عميقة للتعلق مع شخص لمشاعر عميقة للحب الرومانسي لشخص آخر. |
puedes subir la dopamina en el cerebro y quizá disparar el sistema cerebral del amor romántico (risas) | TED | فأنك تضخ الدوبامين في المخ. وربما يجر ذلك نظام المخ للحب الرومانسي. |
En forma como un violín y listo para amar Puedo saltar sobre la luna y más allá | Open Subtitles | اعزف على الكمان وجاهز للحب. استطيع القفز للقمر وللسقف |
Pero hay tantas formas de amar como momentos en la vida. | Open Subtitles | هناك أشكال عديدة للحب مثلما توجد لحظات مختلفة فى الوقت |
Al lado está el motel con una señal que dice "Silla amorosa disponible". | Open Subtitles | بجانب ذلك الفندق سوف تجدي لافتة . "تقول "متاح كرسي للحب |