para su examen del tema, la reunión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند الوثائق التالية : |
para su examen del tema, la reunión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على الاجتماع للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
La Asamblea se reúne por séptimo año consecutivo para examinar el tema que tenemos ante nosotros. | UN | تجتمع الجمعية العامة للعام السابع على التوالي للنظر في هذا البند المعـروض علينا. |
1. para el examen de este tema, la Conferencia tuvo ante sí la documentación siguiente: | UN | 1- عرضت على المؤتمر، للنظر في هذا البند من جدول الأعمال الوثائق التالية: |
El informe nos ofrece una base útil para examinar este tema del programa. | UN | ويوفر لنا التقرير أساسا مفيدا للنظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
3. para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان : |
para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وقد عُرض على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
para su examen del tema, la reunión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | وكان معروضا على الاجتماع ، للنظر في هذا البند ، الوثائق التالية : |
para su examen del tema en su 55° período de sesiones, el Comité tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان قد عرض على اللجنة، للنظر في هذا البند في دورتها الخامسة والخمسين، الوثائق التالية: |
para su examen del tema la Comisión tuvo a la vista los documentos siguientes: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 3183ª sesión, celebrada el 12 de marzo de 1993, en atención de las solicitudes mencionadas. | UN | واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣١٨٣ المعقودة في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، تلبية للطلبين المذكورين أعلاه. |
El Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en su 4194ª sesión, celebrada a nivel de Jefes de Estado y de Gobierno el 7 de septiembre de 2000. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4194، المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 7 أيلول/سبتمبر 2000. |
En respuesta a esta petición, el Consejo de Seguridad se reunió para examinar el tema en sus sesiones 4289a y 4290a, celebradas el 7 de marzo de 2001. | UN | وقد اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلستيه 4289 و 4290 المعقودتين يوم 7 آذار/مارس 2001 استجابة لذلك الطلب. |
para el examen de este tema, la Junta dispuso de la documentación siguiente: | UN | 70- كانت الوثيقة التالية معروضة على المجلس، للنظر في هذا البند: |
para el examen de este tema, la Junta tuvo ante sí la documentación siguiente: | UN | 1 - كانت الوثائق التالية معروضة على المجلس للنظر في هذا البند: |
18. para el examen de este tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | 18- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
56. El Grupo de Trabajo no tuvo tiempo para examinar este tema. | UN | ٦٥- لم يتسن للفريق العامل الوقت اللازم للنظر في هذا البند. |
3. para el examen del tema la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
18. para su examen de este tema, la Junta tuvo ante sí el siguiente documento: | UN | 18- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على المجلس الوثيقة التالية: |
El Comité se volverá a reunir para examinar ese tema a fines de agosto o a principios de septiembre. | UN | وستعاود اللجنة الانعقاد للنظر في هذا البند قبيل نهاية شهر آب/أغسطس أو في أوائل شهر أيلول/سبتمبر. |
La Cuarta Comisión dedicó seis reuniones a la consideración de este tema, escuchando a 55 oradores. | UN | وقد خصصت اللجنة الرابعة ست جلسات للنظر في هذا البند واستمعت إلى ٥٥ متكلما. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 4208ª sesión, celebrada el 24 y 25 de octubre de 2000, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en las consultas previas. | UN | اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4208، المعقودة في 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة. |
De haber consenso sobre esta modalidad, se debería asignar más tiempo para al examen de este tema del programa que el que se le asigna actualmente. | UN | وإذا كان هناك توافق في الآراء على هذا النهج، ينبغي إتاحة وقت للنظر في هذا البند من جدول الأعمال أكثر مما يُتاح له الآن. |
al examinar el tema, tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وكان معروضا على المنتدى للنظر في هذا البند الوثائق التالية: |
Se invitará asimismo a la CP/RP a establecer un grupo de contacto que examine este tema y recomiende proyectos de decisión o conclusiones para su aprobación por la CP/RP en su cuarto período de sesiones. | UN | وسيُدعى اجتماع الأطراف إلى إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند وإلى توصية اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الرابعة مشاريع مقررات أو استنتاجات معينة بشأنه. |