Se sabe que la gente planea sus vacaciones cuando ocurre. ¿Por qué haces eso? | Open Subtitles | الموظفون يجدولون اجازتهم بناءا علي عملها لماذا تفعل هذا؟ نحن واقفين بجوارك |
Mira, no digo que me guste, pero ya entendí por qué haces eso. | Open Subtitles | أسمع، لا أقول أن هذا يعجبني، لكني أفهم لماذا تفعل هذا. |
- ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟ |
Sé por qué estás haciendo esto, y estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا تفعل هذا و أنت ترتكب خطأ كبير |
Para el tercer porqué uno no sabe por qué hace lo que hace. | TED | أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل. |
No pidas refuerzos para que nos ayuden con un tráiler vacío. ¿Por qué harías eso? | Open Subtitles | لاتطلب دعماً لمساعدتنا في تفقد مقطوره خاويه, لماذا تفعل هذا؟ |
¿Por qué hiciste eso cuando estoy con gafas de visión nocturna? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بينما اردتي نظارات رؤيه ليليه ؟ |
¡Oye, tú, estás destruyendo mis autos! - ¿Por qué haces eso? | Open Subtitles | يا، أنت, أنت تآذي سياراتي، لماذا تفعل ذلك؟ |
¿Por qué haces algo que sabes que no es saludable para ti? | Open Subtitles | لماذا تفعل شىء وانت تعلم انة غير جيد بالنسبة لك ؟ |
íbamos a compartir el dinero. ¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | كنا من المفترض أن نقسم هذة المصيبة يا رجل لماذا تفعل ذلك؟ |
¿Por qué haces siempre lo que él te dice? ¿Por qué no decides tú? | Open Subtitles | لماذا تفعل دائماً ما يخبرك به لماذا لا تتخذ قراراتك بنفسك |
¿Por qué haces esto? Levanta, cobarde. | Open Subtitles | هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان |
- ¡Eso he estado haciendo! - ¿Por qué haces eso? | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال الوقت لماذا تفعل ذلك ؟ |
¿Por qué haces esto? | Open Subtitles | و يجعلوني التقط صور لهم لماذا تفعل ذلك ؟ |
Mira, sé por qué estás haciendo lo que haces. Pero ella realmente te quiere. Ya lo sé. | Open Subtitles | . انظر , أفهم لماذا تفعل ما تفعله , لكنها تحبك حقاً |
Mira, yo-yo sé que no entiendo por qué estás haciendo lo que estás haciendo, pero sé que es importante para ti, y ... y por eso apoyo tu decisión. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنني لا أفهم لماذا تفعل ما تفعله ولكنني أعلم أنه مهم بالنسبة لك و |
No sé por qué estás haciendo esto, pero deja que te ayude. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تفعل هذا، لكن دعني أساعدك. |
Si quería venganza, ¿por qué hace esto? | Open Subtitles | لو انها أرادت الانتقام , لماذا تفعل هذا؟ |
¿Realmente lo enviaste? ¿¡Por qué harías algo así! ? | Open Subtitles | لقد أرسلته بالفعل لماذا تفعل شيئاً كهذا ؟ |
En lo personal, no me importa por qué hiciste lo que hiciste. | Open Subtitles | شخصياً لا أبالى لماذا تفعل ما تقوم بفعله |
¿Por qué haría una cosa tan tonta? | Open Subtitles | و لماذا تفعل شيئاً أحمقاً كهذا؟ |
¿Por qué está haciendo esto conmigo? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بي ؟ |
Roscoe, después de todo lo que nos has visto pasar a tu abuela y a mí, ¿por qué has hecho esto? | Open Subtitles | روسكو، بعد كل شئ رأيتنا نمر به، لماذا تفعل هذا؟ |
- Avisadme cuando esté. - ¿Por qué hacen esto? | Open Subtitles | أعلمني متى هو مستعدّ لماذا تفعل هذا بي؟ |
Nunca te hice nada, ¿por qué me haces esto a mí? | Open Subtitles | أنا لم أفعل لك شيئا يا رجل لماذا تفعل هذا لي؟ |
¿Por qué hacer eso cuando puedes estar libre de esta prisión? | Open Subtitles | يقتع اوتارهم ويتركهم يواجهون الموت لماذا تفعل ذلك بينما يمكنك أن تكون حراً من سجنه |
Un pequeño blanco fingiendo que era un hombre negro. ¿Por qué hizo esto, señor Rickey? Triunfamos sobre el fascismo en Alemania. | Open Subtitles | ذلك الفتى الابيض الصغير يتظاهر انه رجل اسود لماذا تفعل هذا سيد "ريكي" ؟ علينا ان نمجد الاحترافية في الدورة الالمانية |
¿Por qué hacéis esto? | Open Subtitles | لماذا تفعل ذلك ؟ |