"لمدة خمسة أيام" - Translation from Arabic to Spanish

    • durante cinco días
        
    • de cinco días de duración
        
    • una duración de cinco días
        
    • por cinco días
        
    • durante un período de cinco días
        
    • para cinco días
        
    • por cinco dias
        
    Se prevé que la conferencia mundial se reúna durante cinco días hábiles en Ginebra. UN ومن المتوخى أن يعقد المؤتمر العالمي لمدة خمسة أيام عمل في جنيف.
    Por lo tanto, según el Estado Parte, no estuvo detenido ilegalmente durante cinco días. UN وعليه، تفند الدولة الطرف ادعاء احتجازه بشكل غير مشروع لمدة خمسة أيام.
    Concretamente, el Mecanismo de expertos propone al Consejo que lo autorice a reunirse durante cinco días laborales en 2009. UN وتقترح آلية الخبراء تحديداً أن يأذن المجلس للآلية بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل في عام 2009.
    Todo ello en conjunto configura una actividad docente de cinco días de duración para uso de instructores. UN وهذا في مجمله يشكل تجربة دراسية لمدة خمسة أيام متاحة أمام المعلمين لاستخدامها.
    El 45º período de sesiones de la Comisión tuvo una duración de cinco días. UN وقد عقدت الدورة الخامسة والأربعون لمدة خمسة أيام.
    El artículo 9 dispone que una persona puede ser admitida en observación durante cinco días para determinar si se justifica someterla a un tratamiento contra su voluntad. UN وتقضي المادة ٩ بجواز إدخال شخص المستشفى للملاحظة لمدة خمسة أيام للبت في ما إذا كانت هناك أسباب تبرر العلاج اﻹلزامي.
    Según lo informado por la prensa turca, los buques de guerra permanecerán en el puerto durante cinco días. UN وحسبما جاء في الصحف التركية، فإن من المقرر أن تبقى السفن الحربية في الميناء لمدة خمسة أيام.
    Se espera que la reunión se celebre durante cinco días en 1997. UN من المتوقع للدورة التي ستعقد في ١٩٩٧ أن تدوم لمدة خمسة أيام.
    La Comisión sesiona cada dos años durante cinco días. UN واللجنة تجتمع مرة كل سنتين لمدة خمسة أيام.
    Ali Polat, herido, tuvo que interrumpir temporalmente su trabajo durante cinco días. UN وأصيب علي بولات بجروح توقف على أثرها عن العمل لمدة خمسة أيام.
    durante cinco días permaneció detenido en régimen de incomunicación bajo custodia militar en las dependencias del Bakorstanas. UN وقد احتُجز لمدة خمسة أيام في الحبس الانفرادي في سجن عسكري بمرفق باكورستاناس.
    Este Grupo de Trabajo, compuesto de cinco miembros de la Subcomisión, se reunirá durante cinco días laborales, del 26 al 30 de mayo de 1997. UN وسيجتمع هذا الفريق العامل المكون من خمسة أعضاء من اللجنة الفرعية لمدة خمسة أيام عمل: من ٦٢ إلى ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١.
    La Comisión decidió que, a partir de 1996, en lugar de reunirse bianualmente durante ocho días, lo haría anualmente durante cinco días. UN وقررت اللجنة أن تبدأ في عام ١٩٩٦ في الاجتماع سنويا لمدة خمسة أيام عوضـا عن الاجتماع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام.
    Pasaje aéreo a razón de 750 dólares y dietas a razón de 148 dólares por día durante cinco días. UN ثمن تذاكر السفر جوا ٧٥٠ دولارا وبدل اﻹقامة اليومي ١٤٨ دولارا لمدة خمسة أيام.
    Pasaje aéreo a razón de 750 dólares y dietas a razón de 215 dólares por día durante cinco días. UN ثمن تذاكر السفر جوا ٧٥٠ دولارا وبدل اﻹقامة اليومي ٢١٥ دولارا لمدة خمسة أيام.
    Violación y secuestro de Jeanine Couchage durante cinco días por militares rebeldes que buscaban a su esposo. UN وقام عسكريون متمردون باغتصاب جانين كوشاج واحتجازها لمدة خمسة أيام أثناء بحثهم عن زوجها.
    Todo ello en conjunto configura una actividad docente de cinco días de duración para uso de instructores. UN وهذا في مجمله يشكل تجربة دراسية لمدة خمسة أيام متاحة أمام المعلمين لاستخدامها.
    Se incluye asimismo un crédito para una misión de planificación a Bonn de cinco días de duración en relación con la teletraducción (2.000 dólares). UN وأدرج أيضا اعتماد لبعثة تخطيط واحدة إلى بون لمدة خمسة أيام فيما يتصل بالترجمة التحريرية من بُعد )٠٠٠ ٢ دولار(.
    Con todo, la Mesa recomendó la celebración de un período de sesiones de cinco días de duración de la Comisión en su 37° período de sesiones, en el que podrían participar los Estados Miembros y no miembros. UN ومع هذا، فقد أوصى المكتب بعقد دورة للجنة لمدة خمسة أيام فيما يتصل بدورتها السابعة والثلاثين التي ستكون متاحة للدول الأعضاء وغير الأعضاء.
    El 45º período de sesiones de la Comisión tuvo una duración de cinco días. UN وعقدت الدورة الخامسة والأربعين لمدة خمسة أيام.
    por cinco días y noches nos tuvo sin comida y agua. Open Subtitles لمدة خمسة أيام بلياليها وأبقانا من غير طعام أو ماء
    La Subcomisión presenta informes directamente a la Comisión de Estupefacientes y se reúne cada año durante un período de cinco días. UN وتقدم اللجنة الفرعية تقاريرها مباشرة إلى لجنة المخدرات، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام.
    La Comisión pidió a la Secretaría que preparara un calendario de trabajo indicativo y apropiado para cinco días. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تعد برنامجا زمنيا استرشاديا مناسبا لﻷعمال لمدة خمسة أيام.
    Así que estoy expulsado por cinco dias. Open Subtitles ! .. لذا أنا موقوف لمدة خمسة أيام, بس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more