| Sí, ésa es una idea excelente. ¿Por qué no pensé en eso? | Open Subtitles | نعم، تلك فكرة ممتازة لماذا لم أفكر بها من قبل؟ |
| Eso no funcionó la última vez. Porque no pensé a lo grande. | Open Subtitles | لانني لم أفكر بشكل كافي سأعرض الان مكفأة 25000 دولار |
| La verdad es que Nunca pensé que podría volver a sentirme así. | Open Subtitles | بصراحة . لم أفكر اني سأشعر هذا الشعور مرة أخرى |
| Yo no pensaba igual que usted... pero lo que dijo era cierto. | Open Subtitles | إنني لم أفكر حقاً في ذلك الأمر مثلما فعلت أنت |
| No había pensado en los guionistas. Me mandan los guiones a casa. | Open Subtitles | لم أفكر قط بالكاتب لقد وصل النص الي بيتي فقط |
| Hace mucho tiempo que No he pensado en ella... pero me gustaría contárselo. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بها منذ زمن طويلة ولكني أحب أن أحكيها لك |
| No creí que fuera posible, pero estoy empezando a odiar a esos hombres. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بأنه كان محتملا، لكن بدأت بكراهية أولئك الرجلين |
| ¿Por qué no pensé en hacer un rastrillo en el barco antes? | Open Subtitles | لمَ لم أفكر من قبل في معرض للبيع أمام القارب؟ |
| no pensé demasiado en ello hasta que vi cicatrices similares en otros chicos. | Open Subtitles | لم أفكر بالأمر كثيرا حتى رأيت علامات مشابهة على الصبية الآخرين |
| Cuando me preguntó si quería dar una vuelta, no pensé en nada de esto. | Open Subtitles | لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة لم أفكر بالأمر |
| Estaba tan concentrado en el pasado que no pensé sobre esto hasta ahora. | Open Subtitles | كان إهتمامي كله على الماضي لم أفكر به حتى هذه اللحطة |
| no pensé que los británicos podían ser tan emotivos y menos en público. | Open Subtitles | لم أفكر أبدا أنكم البريطانيون يمكن أن تصبحوا عاطفيون جدا خصوصا فى الأماكن العامة |
| ¿Qué le hace creer que yo no pensé en todo eso? | Open Subtitles | و مالذي يجعلك تعتقدين بأنني لم أفكر بهذا؟ |
| Nunca pensé que serías lo suficientemente estúpido para masacrar al Inspector Jefe de Scotland Yard. | Open Subtitles | لم أفكر أنك ستكون أحمقاً بالقدر الكافي لكي تذبح رئيس شرطة سكوتلند يارد |
| Nunca pensé que conseguiríamos el voto... por lo que Nunca pensé en lo que significaría. | Open Subtitles | لم أظن أبداً إننا سنحظى بالتصويت لذا، لم أفكر أبداً ماذا سوف يعني. |
| Sé que Nunca pensé que diría esto, pero tal vez la impulsividad de Oscar ha brotado un poco en mí. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أفكر أود أن أقول هذا، ولكن ربما الاندفاع أوسكار ويفرك قبالة لي قليلا. |
| ¡Haskell, no pensaba que te pudiese mover tan rápido si la casa estuviese ardiendo! | Open Subtitles | واو يا هاسكل لم أفكر بأنك ستتحرك بتلك السرعة لو كنت مشتعلاً |
| Caramba, Sr. Crane, yo No había pensado en una carrera ni nada de eso. | Open Subtitles | يا للهول، سيد كرين، لم أفكر في مستقبل مهني وما إلى ذلك. |
| No he pensado en otra cosa desde que te conozco. | Open Subtitles | لم أفكر في شيئٍ آخر منذ أن قابلتك أول مرة |
| No creí que fuerais a exigir esa formalidad. | Open Subtitles | لم أفكر بالضرورة أنكِ كنتِ ستصبحين شديدة التمسك بالشكليات. |
| Tengo un aviso publicitario tan fresco y excitante que todavia no lo pensé | Open Subtitles | سأقوم بحملة إعلانية جديدة ومثيرة حتى أنني لم أفكر بها بعد |
| no pienso nunca en morir. - Tengo mi muerte planeada. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بالموت أبداً، لقد خططت لموتي فعلاً |
| ¡Por Jupiter! ¡No lo había pensado! ¿Se les ocurrirá? | Open Subtitles | ـ يا إلهي ،، لم أفكر بهذا ـ هل سيفكرون بهذا ؟ |
| Nunca había pensado en ser abogado. El Juez Malloy era de Brooklyn, también. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بأني سأصبح محامياً لكن القاضي مالوي كان من بروكلن أيضاً |