| No sabía que era una escena. Entre, lo siguiente fue que alguien me disparo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه موقع جريمة دخلت, فأطلق أحدهم النار علي, مرتين |
| Pero te juro que No sabía que él... ella era la que os torturaba. | Open Subtitles | ولكن أقسم، أقسم أنني لم أكن أعرف أنه هي التي كانت تعذبك |
| Pensé... No sabía que estaba con usted, no oí nada. | Open Subtitles | ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء |
| Es el capitán Trask. No sabía que fuera tan guapo. | Open Subtitles | هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما |
| Hola chicos, No sabía que habían sido reclutados. | Open Subtitles | كيف حالكم يا رفاق؟ لم أكن أعرف أنه قد تجنيدكما، مرحباً بكما معنا |
| No sabía que tenía que llamar con 2 horas de anticipación. | Open Subtitles | لا،بالطبع لم أكن أعرف أنه يجب الاتصال قبل الموعد بساعتين على الأقل |
| No sabía que hacían bodas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه يمكن إقامة حفل الزواج هنا |
| Su madre lo acaba de dejar, No sabía que existía. | Open Subtitles | لقد أحضرته أمه حالاً لم أكن أعرف أنه موجود |
| No sabía que se podía decir "negri..." en la radio. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه من المكن قول الكلمة التي تبدأ بحرف ـ ز ـ في المذياع |
| No sabía que había un espectro de llenas. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه هناك نطاق ممتليء بالبروز |
| Vaya. No sabía que esto sería un programa político. | Open Subtitles | مذهل، لم أكن أعرف أنه سيكون عرضاً سياسياً |
| No sabía que hay una ley que obligue informar a los padres sobre los veinteañeros. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه هناك اخطار للوالدين لفتاة في العشرين من عمرها |
| No sabía que era él hasta que le disparé. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟ |
| Sí, pero No sabía que iba a venir con tanto dolor. | Open Subtitles | أجل، لكنني لم أكن أعرف أنه سيأتي مع هذا القدر من الألم |
| Pero No sabía que llevara 40 años de mano en mano. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أعرف أنه تناقل لمدة 40 عامـاً |
| Pero No sabía que iba a ser tan pronto. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه كان سيصبح هذا في وقت قريب ، على الرغم من. |
| No sabía que podías ser policía si no eres ciudadano. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه يمكنك أن تصبح شرطيًا هنا دون أن تكون مواطنًا |
| ¡Oh, es cierto. Yo No sabía que tenía que escribir un discurso para eso. | Open Subtitles | هذا صحيح، لم أكن أعرف أنه عليكِ كتابة خطاب لهذا. |
| No sabía que pudieran hacer eso para los tornados. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنه بالإمكان فعل ذلك مع الأعاصير |
| La tenía por ahí. No sabía que era para tanto | Open Subtitles | لقد كان مرميا في بيتي لم أكن أعرف أنه كان مهما جدا |
| Bien, no sabia que Aida estaría aquí y no es mi ex novia. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أعرف أنه سيكون هناك. وليس من بلدي السابقين. |
| El hospital me regresó un anillo de compromiso, que ni siquiera sabía que tenía. | Open Subtitles | أعادت لي المستشفى خاتم خطوبة لم أكن أعرف أنه لدي |