- Pero no lo hiciste. - Lo pensaría. Pero no lo hiciste. | Open Subtitles | ،لكنكِ لم تفعلي، لو فعلت مع ذلك، لكنكِ لم تفعلي |
Bien, ¿por qué no lo hiciste si dijiste que lo ibas a hacer? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لم تفعلي هذا بما أنكِ وعدتِها بهذا ؟ |
Tú No has hecho nada de eso. ¿Tomarías el mérito por algo que no hiciste? | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً من كل هذا هل تريدين أن أمدحكِ على شيءٍ لم تفعليه؟ |
Dile que no hiciste esto. Dile que es un error. | Open Subtitles | اخبريها بأنكِ لم تفعلي ذلك, اخبريها بأنه خطأ |
Pero está bien si no lo haces. En realidad, está mejor que bien. | Open Subtitles | لكن هذا حسن لو لم تفعلي في الواقع أكثر من حسن |
Pero te conozco y te arrepentirás si no haces nada y lo dejas desaparecer. | Open Subtitles | ،لكني أعرفك وسوف تندمين دوماً إن لم تفعلي شيئاً وتسمحين له بالإختفاء |
No, No has hecho nada. No se trata de ti. De verdad que no. | Open Subtitles | لا, لم تفعلي شيئاً, إنه حقاً ليس بشأنكِ, إنه حقاً ليس كذلك. |
no lo hiciste tú, cariño. no lo hiciste tú. Lo hizo él. | Open Subtitles | لم تفعلي ذلك أنت يا عزيزتي لست أنت بل هو |
Pero no lo hiciste porque te encanta resolver casos y me amas demasiado. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
Creo que pudiste haber atacado este lugar hace días, pero no lo hiciste. | Open Subtitles | أعتقد , انه كان يمكنكي أن تداهمي هذا المكان قبل أيام ولكنك لم تفعلي |
De cualquier manera, necesitabas enfrentar esa situación y no lo hiciste. | Open Subtitles | في كلا الحالتين, احتجتي إلى مواجهة ذلك لكنكي لم تفعلي هذا |
- ¿Qué hice de malo? - no hiciste nada malo. | Open Subtitles | ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء |
No es lo que no hiciste, es por qué. | Open Subtitles | ليس الأمر متعلقــا بمــا لم تفعلــي بل لمــاذا لم تفعلي |
Sólo necesito ir por mi reelección y que alguien descubra que te pagué y tú no hiciste nada para ganártelo. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو إعادة الإنتخاب ثم يكتشف شخص أنني أدفع لك وأنت لم تفعلي شيء في المقابل هل هذه للـ سي سي إف |
no hiciste nada, estabas sobre la influencia de Dawn. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً لأن جسدك كان مسكوناً بداون ستايلز |
Voy a perder mi tarjeta feminista por esto. Bueno, yo no le diré a nadie si no lo haces. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
Bueno, sí. ¿Es que acaso me dices que tú no lo haces? | Open Subtitles | بالفعل . هل من المفترض أن أن تخبريني بأنك لم تفعلي ذلك |
Si no lo haces, tendré que llamar a los de Bienestar Social. No es una amenaza. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي, عندها سوف أتصل بالإصلاح الاجتماعي |
Si no haces lo que digo, serás perseguida por mis enemigos... y asesinada. | Open Subtitles | أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ |
No has hecho más que juzgarme desde el primer minuto que empecé esta terapia. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً إلا انتقادي منذ اللحظة التي عدتُ فيها إلى العلاج |
Has tenido cientos de años para mejorar, y no lo has hecho. | Open Subtitles | كان عندك مئات السنوات لتحسين أوضاع نفسك ولكنكِ لم تفعلي |
Es una pena, porque si no lo hace, llamaré a Inmigración, y el señor Faulkner estará en un vuelo de regreso a Sidney. | Open Subtitles | ذلك مؤسف لأنك ان لم تفعلي سأتصل بإدارة الهجرة و سيكون السيد فوكنر في رحلة بدون عودة الى سيدني |
Debió pero no lo hizo, así que entréguemelos. | Open Subtitles | وجب ذلك ولكن لم تفعلي. لذا أعطيني الكعكات. |
Cuando fue al ascensor, no hizo nada más. | Open Subtitles | عندما صعدتِ بالمصعد، لم تفعلي أي شيء آخر |
Espero que no vayas a hacer lo que pienso que vas a hacer. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك لم تفعلي ما كنت ا توقع ان تفعلي |
No es tu culpa. tú no has matado a ese niño, ¿vale? | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي ذلك أنتِ لم تقتلي ذلك الفتي، حسناً؟ |
Me alegra que no lo hicieras. No puedes dejar que te despidan. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنكِ لم تفعلي لا يمكنكِ احتمال الطرد |
Pero si no lo hubieras hecho. ¿Cómo lo hubiéramos podido examinar? | Open Subtitles | لكن لو لم تفعلي ذلك فكيف كان من الممكن أن ندرسه؟ |