Estuve en tu casa la pasada noche y tu no estabas alli | Open Subtitles | كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك |
Cuando me preguntaste eso, no estabas preguntando por un beso, y lo sabes. | Open Subtitles | حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك. |
Estaba pensando que si no estás muy ocupada mañana, quizás te podría llevar a una cita de verdad. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي |
no eres una ganadora del concurso de belleza, pero me quedo contigo. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني فائزة في مسابقة الجمال ولكنّي تمسكت بكِ. |
no te sentiste atraída a él porque estaba listo para morir por una causa lo hiciste porque realmente estaba haciéndolo. | Open Subtitles | لم تكوني منجذبة إليه لأنه كان مستعداً للموت لأجل هدفه بل كنتِ منجذبة لأنه كان يموت حقاً |
no eras mi primera opción para la posición de detective en jefe. | Open Subtitles | إسمعي، للكشف الكامل، لم تكوني خياري الأول لمنصب رئيس المحققين. |
tú no has estado los últimos dos años. Se preocupa por mí. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني معي خلال العامين الماضيين، إنها تهتمّ لأمري |
Cuando me preguntaste eso, no estabas preguntando por un beso, y lo sabes. | Open Subtitles | حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك. |
¿Estás segura de que no estabas en el auto cuando les dispararon? Sí. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تكوني في السيارة حينما تم قتلهم؟ |
Llamé a tu madre pero no estabas allí. | Open Subtitles | تحدثت في الهاتف مع أمك لكنكِ لم تكوني هناك |
Mi regreso va viento en popa. Pero no estabas feliz en Las Vegas ni Atlantic City. | Open Subtitles | أنا في أوج نجاحي الآن مع ذلك لم تكوني سعيدة عندما كنا في فيغاس |
Fui a tu cuarto anoche y no estabas ahí. | Open Subtitles | مررت بغرفتكِ البارحة و انتِ لم تكوني هناك. |
Si no estás bien, puedo dormir en el suelo de la entrada. | Open Subtitles | إن لم تكوني على ما يرام، بإمكاني النوم على الأرض |
Este hombre con el que no estás relacionada, quién no es tu amigo. | Open Subtitles | لم تكوني في تحالف مع هذا الرجل الذي هو ليس صديقك |
Si no eres feliz con él, si no lo amas, entonces ven conmigo. | Open Subtitles | إذا لم تكوني سعيدة معه إذا لم تكوني تحبيه فتعالي معي |
Estás enfadada porque encontré a alguien con quien de verdad disfruto pasar el tiempo y no eres tú. | Open Subtitles | إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً، أود قضاء الوقت معه بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك |
Que no te das prisa, podemos ir a China a tomar un delicioso plato | Open Subtitles | إن لم تكوني متعجلة يمكننا أن نذهب إلى الصين لتناول طبق لذيذ |
¡Y tú no eras multiorgásmica hasta que me conociste! | Open Subtitles | لم تكوني تشعري بلذة الجماع قبل مقابلتي اليس كذلك ؟ |
Yo jamás te obligaría a que te casases conmigo si tú no lo deseas. | Open Subtitles | لن ارغمك ابدا على الزواج بي ان لم تكوني ترغبين في ذلك |
Y sé que te dejaste llevar por una situación que no fuiste capaz de controlar. | Open Subtitles | وأعلم أنّه لا بدّ وأنّكِ انخرطتِ بموقف لم تكوني قادرة على السيطرة عليه |
Si no estuvieras tan celosa, notarías que mi pregunta es en serio. | Open Subtitles | ان لم تكوني تغاري كثيرا، للاحظتي بأني اسالك سؤالا جادا |
Usted no estaba ahi. Usted le dio la orden desde lejos con el walkie-talkie. | Open Subtitles | لم تكوني هناك ، لقد أعطيتي أوامرك عبر الهواء بواسطة جهاز لاسلكي |
Y que deseaba que no fueras mi madre y que estuvieras muerta. | Open Subtitles | و أنّني تمنيّت لو لم تكوني امّي لو كنتي ميتة |
Tal vez tú no estuviste aquí. Tal vez esta carta nunca fue escrita. | Open Subtitles | ربما لم تكوني متواجدة بالقرب ربما هذه الرسالة لم تُكتب أبدا |
Si no tienes sentimientos hacia mí, como has dicho, ¿Por qué me muestras generosidad? | Open Subtitles | لو لم تكوني تكنّين لي المشاعر، كما تقولين، فلماذا تظهرين أيّة شفقة؟ |
No, uno no puede superar una defensa francesa... si no está bien espabilado, ¿no? | Open Subtitles | لا، لا يُمكنك سحب الدفاع الفرنسي إذا لم تكوني جيّدة جدًا، صحيح؟ |