Ahora Hablemos de esas 200 tarjetas de crédito clonadas en tu bolsa. | Open Subtitles | الآن لنتحدث عن الـ200 بطاقة ائتمان المزيفة الموجودة في حقيبتك |
Así que Hablemos de las tres para la inteligencia artificial: el poder, la dirección y el destino. | TED | إذن لنتحدث عن هذه المحاور الثلاثة في مجال الذكاء الاصطناعي: القوة والقيادة والوجهة. |
BG: Entonces Hablemos de tu experiencia, porque te plantaste a escribir este libro. | TED | برونو: إذن لنتحدث عن تجربتك، لأنك تكلمت بكتابتك لهذا الكتاب. |
Por un momento, olvidémonos de su historia y Hablemos sobre la vida real. | Open Subtitles | لننسى قصتك لحظة لنتحدث عن الحياة الواقعية |
Maia, Vamos a hablar de cuándo te enteraste del esquema de Ponzi. | Open Subtitles | مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه عن عملية النصب |
Ahora Hablemos del artículo de las mujeres intrépidas. Hemos asegurado a... Jordan Dunn. | Open Subtitles | لنتحدث عن الجرأة المستقبلية ببمرأة لقد رتبنا موعد مع جوردن دون |
Vale, tenemos mucho tiempo para hablar de ello. y estoy de tu lado. | Open Subtitles | حسنا، لدينا الكثير من الوقت لنتحدث عن ذلك، وأنا في صفّك. |
Antes de hablar sobre el futuro Hablemos de lo que nunca cambiará en la narración. | TED | قبل، أن نصنع المُستقبل لنتحدث عن الأشياء التي لن تتغير أبداً فيما يخص رواية القصص. |
Hablemos de dentistas, vasectomías, pistolas y ataques de tiburones. | TED | لنتحدث عن أطباء الأسنان. و عمليات قطع القناة الدافقة، و المسدسات و هجوم أسماك القرش. |
Bien, Hablemos de otro aspecto de la importancia de los océanos. | TED | حسنا, لنتحدث عن وجهة نظر أخرى عن أهمية المحيطات |
Hablemos de lo que sucede cuando juntamos todo esto, cuando tenemos las tres cosas juntas. | TED | لنتحدث عن ما يحدث عندما تؤخذ هذه الأمور سوياً، عندما تربط هذه الأشياء الثلاثة سوياً. |
Hablemos de amor y sexo. Olvídate del amor. Hablemos sólo del sexo. | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن الحب والمتعة أنسي أمر الحب ، لنتحدث عن المتعة |
Hablemos de tu relación con el señor Clamp. Tu acceso. | Open Subtitles | لنتحدث عن علاقتك بالسيد كلامب وسيلتك للنجاح |
No, señor, Hablemos de tu mamá. Es tan tonta que la atropelló un auto estacionado. | Open Subtitles | لاسيدي لنتحدث عن أمك ، هي غبية جداً بحيث صدمتها سيارة متوقفة |
Bueno, relajémonos, vamos a cenar y Hablemos de otra cosa. | Open Subtitles | دعونا نحاول أن نسترخي و ننهي عشائنا، و لنتحدث عن شيئ أخر |
Hablemos de eso mañana. Quieres hacer algo? | Open Subtitles | لنتحدث عن الغد، ألديكِ أية خطط؟ |
Hablemos sobre algunos de los símbolos de estos grupos, como la cruz invertida o el pentagrama o el número 666 dejado en la escena del crimen. | Open Subtitles | انه كئيب لنتحدث عن بعض الرموز التي تستخدمها هذه الجماعات كالصليب المقلوب أو النجمه الخماسية الزوايا |
Bueno, Hablemos sobre el trabajo. Siempre he querido aprender a bailar... | Open Subtitles | حسناً، لنتحدث عن العمل، لقد أردت دوماً أن أتعلم الرقص |
Pero antes de entrar en eso, Vamos a hablar de telescopios. | TED | لكن قبل أن أتحدث عن ذلك لنتحدث عن التلسكوبات |
Hablemos del desarrollo, sobre todo del futuro. | TED | لنتحدث عن هذه الرحلة، و بشكل عام عن المستقبل. |
Se suponía que debíamos reunirnos con usted para hablar de James St. Patrick. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن نجتمع كُلنا لنتحدث عن أمر جيمس باتريك |
No estamos aquí para hablar sobre eso. Estamos aquí para hablar sobre tu asalto. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة |
Hablaremos de ello luego. ¿Por qué no estás en el taller? | Open Subtitles | لنتحدث عن ذلك لاحقاً لماذا أنت غير موجود في الكراج ؟ |
Hablemos acerca de algo que sí sepas. | Open Subtitles | لنتحدث عن شيء أنتَ تعرفهُ جيـدًا |