"لنقم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hagamos
        
    • Vamos a
        
    • Hagámoslo
        
    • haremos
        
    • - Vamos
        
    • ¡ Vamos
        
    • Adelante
        
    • acuerdo
        
    Y, Hagamos un cultivo aeróbico y anaeróbico y un cultivo de sangre, asegurémonos de que no son estreptococos. Open Subtitles لنقم بمسحة هوائية و لا هوائية و تهذيب للدم, و تأكدي من عدم وجود بكتيريا
    Así que Hagamos una punción lumbar y llama a enfermedades contagiosas... para, ya sabes, hacer que la ingresen rápidamente. Open Subtitles لذلك لنقم بأخذ عينة من نخاغ العظم ونتصل بقسم الامراض المعديه من اجل اعتمادها بصورة مستعجلة
    Bueno, Vamos a ver qué tenemos que hacer para que todo siga Adelante. Open Subtitles حسنٌ، لنقم بمعرفة مالذي يجب علينا نفعله حتى يمضي الجميع للأمام
    Cuando el pizzero venga, Vamos a hacer un hechizo para que nos salga gratis. Open Subtitles عندما يصل فتى التوصيل إلى هنا لنقم بتعويذة حتى نحصلَ عليها مجاناً
    Tenemos la oportunidad de marcar un hito en esta guerra... Hagámoslo lo mejor posible. Open Subtitles تم منحنا فرصة اليوم لنصنع تغيرا ملحوظا في هذه الحرب لذا ، لنقم بالمهمة بأفضل ما لدينا
    Bien, Spencer, Hagamos el primer experimento. TED حسناً سبنسر، لنقم بأول تجربة.
    Hagamos entre todos una Carta Magna para la red. TED لنقم بتجميع الميثاق الأعظم من أجل شبكة الانترنت.
    Y así mi primer bosquejo después de marcharme fue decir: cortemos el canal, Hagamos una isla y construyamos un edificio insular. TED و بعد رسمي الاول، غادرت لاقول، لنقم بقطع القناة وبناء الجزيرة ، وجعل المبنى جزيرة.
    Y también tocar un poco el banjo. Hagamos un poco una mezcla. TED وسوف أعزف القليل من البانجو .. لنقم بهذه المعزوفة
    Bueno, Hagamos eso. Un sexto de vuelta, seguido por un tercio de vuelta, el efecto combinado es igual a si sólo la hubiera rotado media vuelta de una sola vez. TED لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة.
    ¿Haría alguna diferencia? Veamos. Hagamos primero el tercio de vuelta, y luego el sexto de vuelta. TED فلنرى. لنقم بثلث الدورة أولا، ثم بسدس الدورة.
    Ahora no, General. Vamos a hacer una cosa a la vez. ¿Sí? Open Subtitles ليس الآن أيّها اللواء، لنقم بكلّ أمر على حدى، إتفقنا؟
    Ahora los Vamos a comprimir a una distancia de 60 km. TED و لنقم الآن بكسفهما إلى مسافة ٦٠ كيلومتر.
    La mayoría de la gente no puede pagar esa cantidad, así que Vamos a regalarlas." TED لا يستطيع معظم الناس توفير كلفتها، لذا لنقم بتقديمها مجاناً.
    Vamos a construirlos. No hay suficientes sensores. TED لنقم بصنعها، لا يوجد ما يكفي من أجهزة الاستشعار
    Ahora Vamos a quitar todo excepto este ritmo combinado y los dos pulsos básicos en la parte superior. TED الآن، لنقم بإزالة كل شيء عدا هذا الإيقاع المشترك، والنغمتين الأساسيتين في الأعلى.
    Muy bien, genios, Hagámoslo bien. Open Subtitles حسناً يا عديمي الفائدة لنقم بهذا بشكلّ صحيح
    O sea, A, podría despertar. Y B, tú sabes... Hagámoslo. Open Subtitles أعنى ، أولآ يمكن أن يصحوا وثانيآ تعرفين، لنقم بذلك.
    Sí... se está moviendo. ¡Hagámoslo! Open Subtitles ها هي ذا، إنّها جاهِزة أنت، لنقم بالأمر أيّها المُخادِع.
    Está bien, Vamos. Lo haremos pacíficamente. Open Subtitles حسنا ، اذهب للداخل لنقم بالطريقة السلمية
    - ¡Vamos, campeón! - ¿Recuerdas las reglas? Open Subtitles لنقم بذلك، يابطل هل تعرف القوانين؟
    De acuerdo, ¡hagámoslo antes de que otra cosa salga mal! Open Subtitles حسناً، لنقم الاحتفال في هذا الموعد قبل أن يحصل شيء آخر خاطيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more