"ليس لديّ أي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo ni
        
    • No tengo ningún
        
    • no tengo ninguna
        
    • No tengo a
        
    • Yo no tengo
        
    • No tengo nada
        
    Espero que eso sea una pregunta retórica porque No tengo ni idea. Open Subtitles آمل أن هذا سؤال بلاغي لأنه ليس لديّ أي فكرة
    No tengo ni idea de qué hago aquí o de cómo llegué a estar dentro del cuerpo de esta persona. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما أفعله هنا أو كيف جئتُ لأكون في جسم هذا الشخص
    No te preocupes, No tengo ningún deseo de verte abrazando la máquina de malteadas. Open Subtitles لا تقلقي, ليس لديّ أي رغبة في رؤيتك وأنت تعانقين خلَّاط الحليب
    No tengo ningún niño. Atacaste policías todo el día. ¿Por qué? Open Subtitles ليس لديّ أي طفلة أنت كنت تستهدف رجال الشرطة طوال اليوم.
    Pero a pesar de lo que hayas leído o podido oir, no tengo ninguna relación personal con esta psicópata. Open Subtitles لكن بغض النظر عما قرأته أوسمعته ليس لديّ أي رابط شخصي بهذا المختل
    No lo entiende; No tengo a nadie. Open Subtitles انك لا تدركين الأمر، ليس لديّ أي شخصٍ آخر
    El problema que tengo es que Yo no tengo nada que hacer. Open Subtitles مشكلتي مع هذه الخطة أننى ليس لديّ أي دوراً فيها
    No tengo ni idea. Pero sé que no es la abogacía, y estoy emocionada por averiguar qué es. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة ، لكن أعلم أنني لستُ محامية لذا ، أنا متحمسة لمعرفة ماذا سأكون
    No tengo ni idea de qué hablas. Open Subtitles واتسون أنا مُعجب بحماستك ولكن ليس لديّ أي فكرة عنما تتحدثين عنه
    La verdad, No tengo ni idea de lo que le pasa a Molly. Open Subtitles الحقيقة هي أنني ليس لديّ أي فكرة عمّا يحدث لمولي
    No tengo ni idea de cómo mi camioneta acabó ahí. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة لماذا شاحنتي مركونة هناك
    Pero todos los inquilinos y yo... hemos sido obligados a evacuar, y No tengo ni idea de lo que voy a hacer, ni dónde ir. Open Subtitles لكن جميع المُستأجرين ونفسي جميعُنا أُجبرنا على الإخلاء لذا ليس لديّ أي عِلم بما سأقوم به
    No tengo ningún interés en cruzarme con esa mujer en Halloween. Open Subtitles ليس لديّ أي رغبة في مضايقة هذه المرأة في عيد القديسين
    Tío, eso es duro. Sabes... No tengo ningún amigo negro. Open Subtitles هذه قسوة يا رجل ليس لديّ أي أصدقاء سود
    No tengo ningún cadáver para usted. Open Subtitles ليس لديّ أي خيوطٌ لكِ
    - De hecho, los kilts... - Miren, chicas, No tengo ningún problema con nada de esto. De verdad. Open Subtitles إسمعا، ليس لديّ أي مشكلة مع هذا، حقاً، أعتقد أنّكِ تبدين جميلة...
    Sabes, no tengo ninguna foto del mi primer día en este mundo. Open Subtitles تعرف، ليس لديّ أي صورٍ لأوّل يومٍ جئت فيه إلى هذا العالم
    Bueno, no tengo ninguna respuesta para darle. Open Subtitles ليس لديّ أي إجابات لأعطيه إياها.
    no tengo ninguna duda acerca de las cualidades humanas. Open Subtitles ليس لديّ أي شك في الصفات البشرية
    Lo siento, No tengo a nadie más a quien recurrir. Open Subtitles أنا آسف ، ليس لديّ أي شخص أتصل به في هذا الوقت الضيّق
    Yo no tengo contacto con los rebeldes. Open Subtitles ليس لديّ أي إتصال مع المتمردين
    A ver, no puedo salir esta noche. No tengo nada que ponerme. Open Subtitles اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more