Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. | UN | وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ. |
El Ministro de Relaciones Exteriores Levy y el Sr. Abu Mazen se reunieron precisamente ayer para estudiar formas de dar nuevo vigor al proceso de paz. | UN | ووزير الخارجية ليفي والسيد أبو مازن اجتمعا يوم أمس فقط لاستكشاف سبل إعادة تنشيط عملية الســلام. |
Uno de los 400 compradores era el actual Ministro de Educación Yitzhak Levy. | UN | وكان أحد المشترين اﻟ ٤٠٠ وزير التعليم الحالي إسحاق ليفي. |
El rabino Moshé Levi dice en la página 24 de su libro | Open Subtitles | الحبر موشي ليفي شتاينبيرج يقول في الصفحة 24 من كتابه. |
Y no trates de decirme que solo conozco al Levi de los buenos viejos tiempos. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
Livy, si te maltrata una sola vez, iré y te traeré. | Open Subtitles | ليفي إذا تعرض لكي في أي وقت أخبريني وسآتي لأخذك |
Livvie. Obviamente estabas ocupada antes. | Open Subtitles | فيجب أن تحرقي منزلكِ كذلك ليفي من الواضح أنكِ كنتِ مشغولة في المرة السابقة |
Tengo el honor de adjuntarle una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Israel, Excmo. Sr. David Levy. | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية دولة إسرائيل، سعادة السيد دافيد ليفي. |
Discurso del Sr. Levy Patrick Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia | UN | خطاب السيد ليفي باتريك مواناواسا رئيس جمهورية زامبيا |
El Sr. Levy Patrick Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Levy Patrick Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ليفي باتريك مواناوازا، رئيس جمهورية زامبيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Sr. Levy Mwanawasa, Presidente de Zambia | UN | السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا |
Discurso del Excmo. Sr. Levy Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia | UN | خطاب فخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
Discurso del Excmo. Sr. Levy Mwanawasa, Presidente de la República de Zambia | UN | كلمة فخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا |
El registro de llamadas confirma que Levi no estuvo cerca del escenario del crimen a la hora del asesinato de Remy, pero mirad esto. | Open Subtitles | سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك. |
Una oportunidad de entregar a Levi antes de que te arrastre con él. | Open Subtitles | فرصة لإعطاء ليفي يصل قبل أن تستمر أنت إلى أسفل معه. |
Centre d ' accueil et de soins Primo Levi, Paris, Francia; asistencia médica, sicológica, social, jurídica. | UN | مركز بريمو ليفي للاستقبال والعلاج، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
Hay muchas maneras de tratar con los rumores, Livy. | Open Subtitles | هنالك أكثر من طريقة للتعامل مع الشائعات ، يا ليفي |
Livy, no quiero desilusionarte, pero mi abuelo tenia pistolas. | Open Subtitles | ليفي لاأريد أن أحبطك لكن جدي كان يملك سلاحا |
Pero no estás arreglando o manejándome, Livvie. | Open Subtitles | لكنك لن تصلحيني أو تعالجي مشاكلي بعد الآن ليفي. |
Terminó siguiéndolo al otro lado de la playa donde Livvy se quedaba con su mamá. | Open Subtitles | مما أدى إلى اللحاق به إلى الطرف الأخر من الشاطىء حيث "ليفي" تقيم برفقة والدتها |
Le dije a Leví que deberíamos dejarlo solo, centrarnos en nuestros propios asuntos. | Open Subtitles | قلت ليفي ينبغي أن نترك له وحده، التركيز على الشؤون الخاصة بنا. |
Encantado de conocerte, Livi. Cogeré uno de esos. | Open Subtitles | سررتُ بمقابلتك يا (ليفي) سآخذ واحدة من هذه. |
Estoy sintiéndolo todo de nuevo, pequeña Livie. | Open Subtitles | الآن كلّ شيء يعود إليّ يا (ليفي) الشقيّة. |
Te veré en el parque a las 9:30, Livye. | Open Subtitles | سأراكِ الساعة الـ 9: 30 في الحديقة يا ( ليفي ) |
Pasó esa noche en lo de Laufey. | Open Subtitles | ابنك قضى الليلة في بيت (ليفي) |
No cambiamos la válvula porque el crecimiento era tejido fibroso. | Open Subtitles | لم نستبدل الصمام لأن النمو كان نسيج ليفي |