Ya sabe, como de vez en cuando su corazón se detiene por, digamos, ¿20 segundos? | Open Subtitles | أنت تعـلم، كيف من حيـن لآخـر يتـوقف قلبك لِ 20 ثانية مثـلا ؟ |
y las termitas no evolucionarían por al menos otros 100 millones de años. | Open Subtitles | و الأرضة لن تتطور لِ 100 مليون سنة أُخرى على الأقل. |
Si necesita una coartada, yo se la sirvo de buena gana. | Open Subtitles | كان قادر على تقديم الاعذار ببساطة والخروج لِ السهر ليلاُ |
Las inversiones se destinarán a 100 escuelas en los 38 municipios más necesitados. | UN | وستخصص الاستثمارات لِ 100 مدرسة في 38 بلدية من أشد البلديات احتياجاً. |
Pero estará sólo un rato ya que parte para reunirse con sus padres en Europa. | Open Subtitles | وقالت انها سترحل قريبا للانضمام لِ ابويها في أوروبا |
Yo me puedo quedar callada días enteros, después de repente, si me siento bien, me dejo llevar. | Open Subtitles | سوف ابقى صامتة لِ أيام,ثم سوف اتركك لو كان الامر صحيح |
Me perderé el último día de grabación de Camille, ¿puedes ir tú? | Open Subtitles | سوف اشتاق لِ كاميل اليوم الاخير للتسجيل. هل تستطيع الذهاب ؟ |
Raj, tu pintarás patillas y un Van Dyke en una figura de 6 pulgadas de Legolas | Open Subtitles | راج، أنت ستلون خدود و ذقن نموذج طوله 6 إنشات لِ ليغولس القزم |
y tu mamá fue más madre de lo que yo seré, de lo que nadie será. | Open Subtitles | ووالدتك كانت اكثر من أم بالنسبة لِ فمن الصعب تعويضها |
Raj, tu pintarás patillas y un Van Dyke en una figura de 6 pulgadas de Legolas | Open Subtitles | راج، أنت ستلون خدود و ذقن نموذج طوله 6 إنشات لِ ليغولس القزم |
No, Juliet y yo tenemos ese pequenho agradable plan por la noche despues de la fiesta. | Open Subtitles | لا , أنا وجوليت رتبنا لِ ليلة لطيفة بعد الحفلة |
Todo va a salir bien. Ayer escuche la primera mezcla, y está muy bien. | Open Subtitles | . التسجيل سار بشكل جيد لقد قمت بالاستماع لِ اول تسجيل |
Mata al guardaespaldas para poder darle a Belicoff. | Open Subtitles | حسناً ، يَضْربُ المرافق ليحصل على طلقة نظيفة لِ بيليكوف |
Esta es la Makarov.22. le gustaba mucho a la KGB. Muy efectiva en las manos correctas. | Open Subtitles | انه المفضّل لِ ك.ج.ب. فعّال جداً في اليد اليمنى |
¿También te ha dicho que ha puesto barrotes en la ducha porque tiene miedo de que me resbale, o que me prepara las vitaminas como si tuviera diez años, | Open Subtitles | هل قالت لِ ايضاً انها وضعت مساكات في مكان الدش لكي لا أقع أو انها تصفف أدويتي كأني فتى بالعاشره من العمر |
Los dinosaurios tuvieron un buen y largo plazo durante 170 millones de años. | Open Subtitles | قضت الديناصورات فترة طويلة جيدة لِ 170 مليون سنة. |
¿Entonces, es éste el propósito definitivo de 3.5 billones de años de vida en la Tierra? | Open Subtitles | إذن أهذا هو المغزى الأقصى لِ 3.5 مليار عام من الحياة على الأرض؟ |
No he venido para disculparme. Quería verla. | Open Subtitles | ;ليس لدي اي حجج لِ أكون هنا الا اني اريد ان اراكِ |
Aunque es posible que desempeñen una función, y ellos no lo sepan | Open Subtitles | على الرغم انه من المحتمل إنهم يؤدون بعض الوظائف لِ أنفسهم دون إن يعلمو بذلك |