¿Pero qué hay de los problemas que tuvimos en la última entrega? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن المشكلات التي كانت لدينا مع الدفعة الأخيرة؟ |
Pero qué hay de la segunda pregunta que hice: ¿funciona la teoría realmente al tratar de aplicarla al mundo real? | TED | و لكن ماذا بشأن السؤال الثاني الذي طرحته: هل تتحقق هذه النظرية فعلا عندما نحاول تطبيقها على أرض الواقع؟ |
Nosotros no matamos gente ¿de acuerdo? ¿ Qué pasa con su Johnny Favorite? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وراء الناس المجرمين ماذا بشأن جونى فافوريت ؟ |
Cariño, se que esta un poco obsoleta, pero es la mejor que tengo ¿Qué pasa con la música? | Open Subtitles | عزيزي , أعرف بأنها قديمة بعض الشيء ولكنها أفضل صورة عندي ماذا بشأن هذة الموسيقى؟ |
¿Qué tal los 5.953 días que Michael Hayes lleva en prisión por mi culpa? | Open Subtitles | ماذا بشأن الأيام الـ 5,953 التي قضاها مايكل هايز في السجن بسببي. |
Hablemos de las ciencias exactas. ¿Qué hay del arma, Robbie? | Open Subtitles | لكن بالرجوع لعلمٍ اكثر دقة، ماذا بشأن المسدس، روبي؟ |
¿Apestan? ¿Qué hay de las tuyas? | TED | إنها مقرفة؟ ماذا بشأن أفلامك؟ |
¿Qué hay de mi diseño del cuerpo de policarbonato? | Open Subtitles | أم أنني حالم أحمق وحسب؟ ماذا بشأن تصميمي |
Qué hay de los Tok'ra o los Asgard ¿No nos deben algunos favores? | Open Subtitles | ماذا بشأن التوكرا أو الأسجراد؟ ألا يدينون لنا بخدمة؟ |
- ¿Qué hay de la comuna? | Open Subtitles | سنتحقق منه فحسب ماذا بشأن المجمع السكني ؟ |
¡¿Qué hay de el organismo viviente de la fuerza laboral y el espíritu estadounidense? ! | Open Subtitles | ماذا بشأن الكائنات الحيّة في القوى العاملة والرّوح الأمريكيّة؟ |
Estas agencias de seguridad con sus mierdas ilegales. ¿Qué pasa con eso? | Open Subtitles | هذه الأجهزة الأمنية مع أفعالهم غير الشرعية ماذا بشأن ذلك؟ |
¿Qué pasa con el dinero que mandaste a mi mujer? | Open Subtitles | ماذا بشأن النقود التى أرسلتها للمرأه العجوز ؟ |
Pero, ¿qué pasa con el motivo de nuestra visita? | Open Subtitles | لكن ، فى الوضع الحالى ماذا بشأن ما جئنا لأجله ؟ |
Me he enterado de que ahora te dedicas a la jardinería a tiempo completo ¿qué pasa con la Universidad? | Open Subtitles | حسناً، سمعت أنك ستوسع عملك كبستاني طوال اليوم ماذا بشأن الكلية؟ |
¿Qué tal la muchacha Shapiro? | Open Subtitles | أن أتابع شؤونك ماذا بشأن فتاة الشابيرو ؟ |
¿Qué tal cuando tenía 10 años y retrocediste el auto sobre mi dedo gordo? | Open Subtitles | ماذا بشأن عندما كنت بالعاشرة من العمر وركنت سيارتك فوق دميتي الكبيرة ؟ |
- Aún no. - ¿Qué hay del auto robado? | Open Subtitles | ــ ليس بعد ــ ماذا بشأن السيارة المسروقة ؟ |
Bueno, ¿y qué hay de los calcetines chillones y las corbatas llamativas? | Open Subtitles | حسناً,ماذا بشأن الجوارب المبهرجة و ربطة العُنق الصارخة؟ |
Que ambiente más masculino. ¿Qué hay con el alce y las telas indias? | Open Subtitles | إحساس رجولي عالي. ماذا بشأن رأس الظبي الميت و البطاطين الهندية. |
De acuerdo. ¿Y qué pasa con Max, Johnny o como se llame? | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا بشأن ماكس , أو جوني أو مهما كان اسمه ؟ |
¿Qué hay sobre esos puntos que has marcado? | Open Subtitles | حسناً، ماذا بشأن تلك النقاط التي قمت بتحديدها؟ |
¿Qué pasó con los otros cinco, Sam? | Open Subtitles | ماذا بشأن الخمسة مليونات المتبقية ياسام؟ |
- ¿Y si...? Suelte plasma por las barquillas. | Open Subtitles | ماذا بشأن شقّ تجويف بلازما من كُنّة المحرك؟ |
¿Y los silos de misiles, los submarinos? | Open Subtitles | ماذا بشأن مستودعات الصواريخ ، الغواصّات ؟ |
¿Y qué hay del viaje en coche a casa la otra noche? | Open Subtitles | و ماذا بشأن التوصيلة إلى المنزل تلك الليلة ؟ |