"ماذا علي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué tengo
        
    • ¿ Qué voy
        
    • ¿ Qué se supone
        
    • ¿ Qué debo
        
    • ¿ Qué tendría
        
    • yo qué
        
    • ¿ Entonces qué tengo
        
    No se despierta a un paciente así. ¿Qué tengo que hacer para que me entiendas? Open Subtitles ‫لا يجب إيقاظ مريض بهذه الطريقة، ‫ماذا علي أن أفعل حتى أجعلك تفهمين؟
    ¿Qué tengo que hacer para probarte que he cambiado, que estoy bien? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت لك أنني قد تغيرت ، أنني بخير ؟
    ¿Qué tengo que hacer? Sólo dime qué tengo que hacer. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل
    He cambiado de idea. ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles لقد غيرت رأيي ماذا علي أن أفعل؟
    Debe querer que vaya a algún sitio, pero... ¿qué se supone que debo hacer? Open Subtitles لا بد أنه أرادني أن أذهب لمكان ما ولكن ماذا علي أن أفعل؟
    Eso es lo que hago allá. ¿Qué debo hacer para agarrar un aventón hacia allá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Ella tiene un terrible dolor de cabeza. ¿Qué tendría que hacer? Open Subtitles انها مصابة بصداع سيئ ماذا علي أن أفعل حيال ذلك؟
    ¿Qué tengo que hacer para alejarte de este sujetapapeles? Open Subtitles إذاً, ماذا علي أن أفعل لسحبك بعيداً عن هذه الورقه ؟
    Sólo tienes que explicarme, qué tengo que hacer con ella. Open Subtitles فقط عليك أن توضحي لي .. ماذا علي أن أفعل له
    ¿Qué tengo que hacer para probarte que ya no soy una bestia? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    ¿Qué tengo que hacer para ser una de esas chicas a las que les das dinero? - Cielo. Open Subtitles ماذا علي فعله لأكون على قائمة الفتيات اللاتي يقبضن منك المال؟
    Ella le daría una gran talla al puesto. Bueno, Howard, ¿qué tengo que hacer para conseguir tu voto? Open Subtitles ستضيف للمكتب قيمة كبيرة هاورد، ماذا علي أن أفعل كي أحصل على صوتك؟
    ¿Y qué tengo que ver yo con esta red fantasma? Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع أنا متسائلا ماذا علي أن أفعل مع هذه الشبكة الوهمية؟
    Bueno, ¿y qué tengo que hacer para llegar a ti, bueno, para que salgas conmigo? Open Subtitles ‫لذا، ماذا علي أن أفعل ‫لأصل إليك، كما تعلمين، على الخروج معك؟
    ¿Qué tengo que hacer para obtener una respuesta directa de esta agencia? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟
    ¿Qué tengo que hacer con ellos? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لهم؟
    Entonces, la pregunta es... ¿Qué tengo que hacer contigo? Open Subtitles إذاً السؤال هو ماذا علي فعله بك؟
    ¿Qué voy a decirles a todos?" Open Subtitles ماذا علي أن أقول للناس؟
    ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles هذا مقرف ماذا علي أن أفعل الأن؟
    El tipo tenía que cagar. ¿Qué se supone que debo hacer? Open Subtitles الرجل كان يجب أن يتبرز ماذا علي أن أفعل؟
    Viejo arrugado... Ya fue suficiente, señor. ¿Qué debo hacer? Open Subtitles أنت رجل عجوز وتافه كفى سيدي، ماذا علي أن أفعل؟
    ¿Qué tendría que hacer? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل ؟
    Yo no tengo nada que ver con la M.E.N.D. ni con Paddy. - ¿Y yo qué hago? - Nada. Open Subtitles ليس لدي أي علاقة مع شبكة الطوارئ الطبية للأطباء أو مع بادي ماذا علي أن أفعل ؟
    ¿Entonces qué tengo que hacer para arrestarte? Open Subtitles إذن، ماذا علي أن أفعل للقبض عليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more