Esta noche ha hecho historia. ¿Y qué vamos a hacer al respecto? | Open Subtitles | الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟ |
¿Qué vamos a hacer para las bodas de oro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
¿Qué vamos a hacer nosotros? | Open Subtitles | حسناّ، ماذا علينا أن نفعل؟ ما هو موقفنا من ذلك؟ |
¿Qué se supone que debemos creer? | Open Subtitles | أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟ |
Nunca he estado en una situación así. ¿Qué deberíamos hacer? | Open Subtitles | لم أتعرض لموقف مثل ذلك من قبل ماذا علينا أن نفعل؟ |
La pregunta era: ¿Qué tenemos que hacer para asegurar que nuestra compañía dure 100 años? | TED | وكان ذلك السؤال هو: ماذا علينا أن فعل للتأكد من استمرار شركتنا ل100 عام؟ |
Lo sé, pero, ¿qué vamos a hacer al respecto? | Open Subtitles | أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟ |
Entonces ¿qué vamos a hacer ahora? | TED | إذاً ماذا علينا أن نفعل الآن؟ |
Veamos qué vamos a tomar en nuestra primera cena. | Open Subtitles | لنر، ماذا علينا تناوله بأول عشاء معاً؟ |
¿Qué vamos a hacer ahora? | Open Subtitles | حسنا , ماذا علينا ان نفعل الان ؟ |
Los obreros están ahí afuera, ¿qué vamos a hacer? | Open Subtitles | إن العمال بالخارج ماذا علينا أن نعمل؟ |
¿Qué vamos a hacer con esta niña? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل لهذه البنت الصغيرة؟ |
- Qué mal, ¿qué vamos a hacer? | Open Subtitles | هذا سيء. ماذا علينا أن نقوم به الآن؟ |
Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل الآن؟ |
Vale, ¿y qué vamos a hacer ahora? | Open Subtitles | حسنا . اذا ماذا علينا ان نفعل الان ؟ |
¿Qué? ¿Vamos a tener algún plan especial después? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نعمل يجب علينا أن نخطط? |
¿Y qué hacemos? ¿Nos vamos? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان |
- ¿Qué se supone que hacemos? | Open Subtitles | ـ ماذا علينا أن نفعل؟ |
Bueno, ¿qué deberíamos hacernos? Tiene que ser algo importante para nosotros. | Open Subtitles | حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا |
¿Qué tenemos que hacer para deshacernos de usted? | Open Subtitles | ماذا علينا القيام به للتخلص منك، يا سيد ارمسترونغ؟ |
¿Ahora que has perdido tu soporte qué podemos hacer? | Open Subtitles | الان بعد ان خسرت الدعم لك ماذا علينا ان نفعل؟ |
¿Qué debemos hacer? Podemos comenzar por recordar que los mercados abiertos promueven los beneficios y los adelantos que queremos difundir. | UN | ماذا علينا أن نفعل إذن؟ يمكننا أن نبدأ بتذكر أن اﻷسواق المفتوحة تنمي الخيرات واﻹنجازات التي نريد لها أن تنتشر. |
Ben y yo vamos a formar una banda. ¿Cómo deberíamos llamarnos? | Open Subtitles | أنا و(بين) سنكوّن فريق ماذا علينا تسميته؟ |
Es lo más lindo que me pudiste haber dicho. ¿ Sabes lo que debemos hacer? -Surf. | Open Subtitles | رأسك قاس , مثل جدك. هذا ألطف شيء أمكنك قوله. هل تعرفين ماذا علينا أن نفعل ؟ |