"ماذا يفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué hace él
        
    • ¿ Qué hacen
        
    • - ¿ Qué hace
        
    • - ¿ Qué está haciendo
        
    • ¿ Qué está haciendo él
        
    • que hace
        
    • lo que está haciendo
        
    • ¿ Qué están haciendo
        
    • ¿ Qué hizo
        
    • ¿ Qué diablos hace
        
    • ¿ Qué hace el
        
    • ¿ Qué demonios está haciendo
        
    • qué hacer
        
    Disculpen, ¿pero puedo preguntar qué hace él aquí? Open Subtitles عفواً, ولكن هل لي أن أسأل ماذا يفعل هنا؟
    ¿Por qué no les muestras los dibujos? Gracias. ¿Qué hacen ahora mis chiquitos? Open Subtitles لماذا لا تريهم أعمال الأطفال الفنية؟ ماذا يفعل أحبابي الصغار الآن؟
    - ¿Qué hace esto? - es para pintar autos y paredes. Open Subtitles ماذا يفعل هذا انه لدهان الحوائط والسيارات
    - ¿Qué está haciendo él arriba? Open Subtitles ماذا يفعل في الطابق العلوي؟
    ¿Están las cosas tan mal que no sabes qué está haciendo él ahí? Open Subtitles الأمور سيئة جدّاً بحيث لا تعلم ماذا يفعل هناك؟
    Nosotros lo hallamos en un planeta alienígena. Tampoco sabemos que es lo que hace. Open Subtitles لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً
    Verás, necesita a alguien con conocimientos, alguien que sepa lo que está haciendo. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Hi-ho, a todos! ¿Qué están haciendo todos aquí adentro, en un claro día de otoño? Open Subtitles مرحباً بالجميع , ماذا يفعل الجميع بالداخل في ظل يوم خريفي صافي جميل ؟
    Cuando algo terrible pasa, ¿qué hace él? Open Subtitles عندما يحدث شيء فظيع ماذا يفعل هو؟
    ¿Qué hace él ahí en el suelo? Open Subtitles ماذا يفعل على الارض هناك ؟
    - Caballeros. - ¿Qué hace él aquí? Open Subtitles ـ أيها الساده ـ ماذا يفعل هنا ؟
    Entonces, ¿qué hacen los cazadores de vampiros cuando no hay malditos vampiros restantes? Open Subtitles ماذا يفعل صيادي مصاصي الدماء عندما لا يكون ثمة مصاصي دماء؟
    Se sienten genial. ¿Y qué hacen los clientes que se sienten bien? TED بعدها ، ماذا يفعل هؤلاء الزبائن الراضون ، الذين أحسوا بذلك الإحساس الرائع؟
    - ¿Qué hace esa gente afuera? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الناس بالخارج؟
    - Ya me tengo que ir. - ¿Qué hace ese güey aquí? Open Subtitles ـ يجب أن أذهب ـ ماذا يفعل هذا الرجل هنا ؟
    - ¿Qué está haciendo ese tipo? Open Subtitles -تباً ، ماذا يفعل هذا الرجل؟ -تبدو كأنها حركة "لف الهدية "
    -¿Qué está haciendo con su mano? Open Subtitles ـ ماذا يفعل بيده ؟
    Hola, niño multimillonario. ¿Qué está haciendo él aquí? Open Subtitles مرحبا أيها الفتى الملياردير، ماذا يفعل هنا؟
    Verás, él necesita a alguien con experiencia alguien que sepa lo que hace. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Comprendo lo que está haciendo, pero tiene mucha más experiencia que yo. Open Subtitles أنا أفهم بالضبط ماذا يفعل لكنه الآن أكثر دراية في تنفيذه مما أنا عليه الآن
    ¿Qué están haciendo estos poderosos internacionalistas? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الأقوياء الدوليون؟
    ¿Qué hizo tu Padre para ganarse ese regalo de un mafioso? Open Subtitles ماذا يفعل والدك لكسب مثل هذه الهدية من الشقي؟
    ¿Qué diablos hace matar gallinas y consultar las entrañas? Open Subtitles هذا ما ينفق عليه القسم ماذا يفعل بحق الجحيم ؟
    ¿Qué hace el dueño del edificio yendo al gimnasio del que provenían los esteroides? Open Subtitles ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟
    ¿Qué demonios está haciendo ese idiota con un loco atado en la parte de atrás de su auto? Open Subtitles ماذا يفعل هؤلاء الحمقى بحق الجحيم مع رجل بري مقيد في الجزء الخلفي من سيارتهم؟
    Aunque se les llama reinas, no le dicen a nadie qué hacer. TED مع أنهن يسمون ملكات، لكنهن لا يقلن لأحد ماذا يفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more