"مارسل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Marcel
        
    Marcel, ¿hiciste popó dentro del zapato? Open Subtitles مارسل هل تبولت في الحذاء؟
    No quiero ser parte de lo que Klaus, Marcel y tú tienen. Open Subtitles (ما يدور بينك وبين (كلاوس) و(مارسل لا أريد الاشتراك فيه
    Las manadas deben mantenerse unidas. Marcel vio esa debilidad y la aprovechó. Open Subtitles تعيّن أن تتوحّد القطعان، (مارسل) رأى نقطة الضعف هذه واستغلّها.
    Por desgracia, Marcel a diferencia de estas miserables almas que reclutas aquí tus promesas no hacen nada para inspirar mi fe. Open Subtitles للأسف يا (مارسل)، فإنّي بعكس تلك الأرواح البائسة التي تجنّدها هنا فإن وعودك تأثيرها ضئيل على إلهام إيماني.
    Considera esto una advertencia, Marcel. Es la única que vas a recibir. Open Subtitles اعتبر هذا تحذيرًا يا (مارسل)، التحذير الوحيد الذي سيتسنّى لك.
    Aprecio la caballerosidad, Marcel pero será más fácil para él protegerme si sigue con vida. Open Subtitles إنّي ممتنة لشهامتك يا (مارسل) لكن ستكون حمايتي أسهل إليه طالما يظلّ حيًّا.
    Has sufrido en sus manos más que nadie y no es que lo vayamos a matar solo te daremos tiempo para estar con Marcel. Open Subtitles إنّك عانيت على يديه أكثر من الجميع، كما أنّنا لن نقتله فقط سيتنّى لك تمضية مزيد من الوقت مع (مارسل).
    La preocupación será tu muerte, Marcel. Open Subtitles قلقك يا مارسل سيقودك لموتك
    Marcel Gerard, fuiste convertido por un original, aun así te hiciste tu propia imagen. Open Subtitles (مارسل جيرارد)، حوّلك مصّاص دماء أصليّ إلّا أنّك صنعت لنفسك كيانًا مستقلًّا.
    Klaus dijo que Marcel estaría ocupado. Open Subtitles {\pos(190,220)}.قال (كلاوس) إن (مارسل) سينشغل
    - Y Marcel, nadie le ha visto en más de 24 horas. Open Subtitles ما رأى أحد (مارسل) منذ ما يربو عن 24 ساعة.
    Prof. Marcel Colin UN البروفيسور مارسل كولين
    Torturas similares habrían sufrido también sus compañeros de trabajo detenidos en las mismas circunstancias: Antonio David Sanjuanero, quien habría permanecido incomunicado durante cinco días; Eddy Marcel González, quien habría sufrido una fractura en la clavícula al ser colgado; y José Gregorio Guerrero. UN وخضع أيضاً لتعذيب مماثل زملاؤه في العمل الذين احتجزوا في نفس الظروف: أنطونيو دافيد سانخوانيرو، الذي ظل في حبس إنفرادي طوال خمسة أيام؛ وإيدي مارسل غونسالس، الذي كان يعاني كسراً في الترقوة نتيجة لتعليقه؛ وخوسيه غريغوريو غيريرو.
    ¿Lo que mi propio representante me dice es que no crees que sea capaz de interpretar a Marcel Proust? Open Subtitles إذن ما أسمعه من وكيلي الخاص أني أفتقر للموهبة الكافية للعب دور (مارسل بروست)؟
    Si Marcel quiere saber en qué ando, puede preguntarme él mismo. Open Subtitles إن أراد (مارسل) أن يعلم ما أنويه فبوسعه أن يسألني بنفسه
    Diría que le preguntes tú mismo, pero supongo que no puedes ya que Marcel la mató. Open Subtitles لطلبت منك سؤالها بنفسك لكنّي أظنّك رأيت كيف قتلها (مارسل)
    No me importan tus reglas, Marcel. No necesito chaperones. Open Subtitles لا أحفل بقوانينك يا (مارسل) ولا أحتاج مرافقين
    Sabemos que Marcel no era más que una rata callejera huérfana, hasta que tú lo hiciste ser lo que es. Open Subtitles نعلم أنّ (مارسل) لم يكُن إلّا جرذ متشرّد حتّى جعلت منه ما هو عليه الآن
    Suficiente de esto, si quieres a Marcel muerto, lo estará. Lo haré yo mismo. Open Subtitles يكفي، إن أردتم موت (مارسل) فعدّوه ميّتًا، سأقتله بنفسي
    Este pueblo fue una vez mi hogar, y en mi ausencia, Marcel ha conseguido todo lo que alguna vez deseé. Open Subtitles هذه البلدة كانت وطني من قبل وفي غيابي نال (مارسل) كلّ ما ابتغيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more