Él es más bien un zorro. Un zorro astuto y socarrón. | Open Subtitles | انه أكثر من مجرد ثعلب انه ثعلب ماكر غدار |
Será astuto, inteligente y taimado, como un tigre depredador. | Open Subtitles | وهو سيكون ماكر ،ذكي و ملتوي مثل النمر المفترس. |
Si el derecho de Sly acerca microondas flotando alrededor de la base como parte del sistema de defensa, | Open Subtitles | إذا الحق ماكر و حول أفران ميكروويف تطوف قاعدة كجزء من نظام الدفاع |
Es el termo de Sly, entonces es la mano de Sly. | Open Subtitles | ومن الترمس ماكر، و ولذلك فمن ناحية ماكر و. |
¿Siempre eres tan sutil cuando ves con lujuria a una mujer? | Open Subtitles | هل أنت ماكر هكذا دائما عند مغازلتك للنساء؟ |
Pero su capitán es, sin duda, un hombre astuto, así que vamos a hacer lo contrario y desplegar sur. | Open Subtitles | ولكن قائدها ماكر جدا يجب ان نتجه ناحية الجنوب |
Eres muy astuto. No puedo mientras Harvey está en problemas. | Open Subtitles | أنت ماكر, لكن لا يمكنني تناول الكعك و هارفي في مشكلة |
Oh, entiendo. Eso es muy astuto. | Open Subtitles | أفهم ذلك,هذا النوع ماكر جلوري عملت نوعاً ما من السحر |
Es astuto, pero difícilmente es el poder supremo de la Tierra. | Open Subtitles | أعني ، إنها ماكر ، لكنه بالكاد لديه القوة الغير محدودة في الأرض |
¿Con lo astuto que es él? | Open Subtitles | ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة |
Claro, cierto. Es muy astuto, ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً، بالطبع، هو ماكر للغاية، أليس كذلك؟ |
Pero Sly no tiene suficiente para ir por el hospital poniéndole las manos sobre la gente. | Open Subtitles | ولكن ماكر لم يكن لديك ما يكفي عليه لتشغيل جميع أنحاء المستشفى وضع اليد على الناس. |
Sly trabajaba para fraudes bancarios, y tú le debías a cada jugador de la ciudad. | Open Subtitles | اختلس ماكر من أحد البنوك، وكنت المستحقة كل مقامر في المدينة. |
Recuerde Sly dijo que los turistas estaban bloqueando su visión del pilar. | Open Subtitles | وقال تذكر ماكر السياح تم حجب رؤيته للعمود. |
Y con 52 cámaras y 24 pistas, nunca encontraremos Daniel en el tiempo, derecho de Sly, Tenemos que reducir los parámetros de búsqueda, | Open Subtitles | ومع 52 كاميرات و 24 المسارات، و نحن لن تجد دانيال في الوقت المناسب. الحق ماكر و. |
Muy sutil. ¿Piensas quedarte cuando te demande? | Open Subtitles | ماكر جداً ،أتخطط للتورط بدعوى قضائية؟ |
Muy sutil. ¿Quieres oír el mío? | Open Subtitles | هذا ماكر,أتريد أن تسمع اقتراحي؟ |
Estos últimos acontecimientos de Abjasia demuestran que no se trata de un conflicto de origen étnico, sino más bien de la manipulación hábil de los distintos sentimientos étnicos del pueblo por aventureros políticos que aspiran a realizar sus ambiciones. | UN | وتبرهن هذه التطورات التي شهدتها أبخازيا مؤخرا على أن الصراع ليس قائما على دوافع إثنية وإنما هو باﻷحرى عبارة عن تلاعب ماكر بمختلف المشاعر اﻹثنية للسكان يقوم به مغامرون سياسيون ينشدون تحقيق مطامحهم. |
Cree que es tan inteligente. Ya me ocuparé de él, tú espera. | Open Subtitles | يعتقد أنه زكى ماكر سآخذ حزرى منه، عليك الانتظار |
No me importa, yo sólo soy un poco astuta. | Open Subtitles | لاتُلقي لي همًاً، أنا فقط ماكر قليلاً.. |
Bueno, quiero ir a la Secundaria Foxy Brown. | Open Subtitles | حسنا، أريد أن أذهب إلى ماكر براون السامية. |
Siempre fuiste listo, Foxy. | Open Subtitles | هل كانت دائما الكعكة الذكية، ماكر. |
Eres un poco duende comadreja, y yo no te gusta, y yo no te respeto, y creo que eres patético. | Open Subtitles | أنت قزم صغير ماكر و أنا أكرهك و لا أحترمك وأعتقد أنك مثير للشفقة |
Siendo muy, muy astutos, chicos. | Open Subtitles | مِن قِبل ماكر جدّاً جدّاً، يا أولاد |
ingenioso y elaborado, como la serpiente en el jardín, sin embargo carece del mínimo sentido del honor de la bestia incluso aunque comparta su más singular característica... | Open Subtitles | ماكر ، و مُخَطِط ، كثُعبان في الحديقة و مع ذلك هو يفتقر لأدنى حد من شرف الوحوش حتى لو كان يُشاركها سمتها ... الفريدة جدًا |
El pensamiento y la práctica se encierran en un auténtico círculo vicioso. ¿Acaso no se trata de una forma insidiosa y estructural de racismo o de discriminación racial, de tranquilidad de conciencia? | UN | فيدخل التفكير والممارسات في حلقة مفرغة حقيقية. أفليس ذلك، شكل ماكر وهيكلي، يريح الضمير، من أشكال العنصرية أو التمييز العنصري؟ |