"ما أردت" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que quería
        
    • lo que querías
        
    • lo que quiero
        
    • lo que necesitaba
        
    • lo que yo quería
        
    • lo que necesito
        
    • quisiera
        
    • he querido
        
    • que quieras
        
    • quieren
        
    • lo que deseo
        
    Mira, todo lo que quería era llevarte a una agradable y elegante fiesta con mi familia, y se ha convertido en un problema. Open Subtitles أنظر , كل ما أردت فعله هو ان آخذك إلى حفلة تأنق مع عائلتي و الآن تحول الأمر إلى كارثة
    Creía que mi tierra era todo lo que quería pero me cansé de vacas, campos y heno en un año. Open Subtitles ظننت أن أرضي هي كل ما أردت ,رغم هذا ضجرت من الأبقار, المحاصيل و التبن خلال سنة
    lo que quería preguntarte, es si crees que soy un buen modelo a seguir. Open Subtitles ما أردت أن أسألك عنه هو هل تعتقد أنني قدوة جيدة ؟
    Bueno, sé que este no era exactamente tu plan, pero tienes lo que querías. Open Subtitles حسنا، أعرف ان هذه لم تكن الخطة، لكنك حصلت على ما أردت
    Porque, en vez de hacer esa exploración conmigo sé que me estarías usando para sentirte mejor sobre lo que querías hacer en primer lugar. Open Subtitles لأنه بدلاً من أن تقوم بهذا الاستكشاف معي أعرف أنك ستستغلني لتجعل نفسك تشعر بتحسن بشأن ما أردت فعله أصلاً
    Eso es lo que pienso y lo que quiero compartir con los demás. UN هذا ما أفكر فيه وهذا ما أردت أن أتشاطره مع الآخرين.
    Todo lo que quería para nosotros es que seamos felices, que seamos familia. Open Subtitles كل ما أردت من أجلنا أن نكون سعداء أن نكون عائلة
    Dijo que era lo que quería. ¿De dónde sacaste esos? ¿Son robados? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    De lo que quería hablar es de cómo en la página uno de tu libro, dices que te costó mucho no llevar tu trabajo a casa. Open Subtitles نحن بخير ؛نانسي ما أردت أن أتحدث عنه كيف على الصفحة 1 من كتابك كان لديك وقت صعب ولكن العمل لاياتي للمنزل
    Esto es todo lo que quería decir y quisiera expresar de nuevo mi profundo agradecimiento al gran pueblo de Sudáfrica. " UN " هذا هو كل ما أردت أن أقول، وأود أن أشكركم جزيل الشكر وشعب جنوب أفريقيا العظيم. "
    lo que quería transmitirles es ese sentimiento de urgencia. UN وهذا الإحساس بالضرورة الملحة هو ما أردت أن أنقله إليكم.
    lo que quería hacer era ponerme mis zapatillas y salir corriendo por la puerta. TED كل ما أردت فعله هو أن أرتدي حذائي الرياضي والجري خارجا.
    Desde joven sentí la inspiración de que era lo que quería hacer. TED لقد ألهمتُ وأنا صغير لدرجة أن هذا ما أردت أن أصبح.
    Así que cuando ingresé al postgrado en la universidad, esto era en lo que quería trabajar. TED وبالتالي عندما تخرجت من الجامعة , هذا ما أردت ان اعمل عليه
    Es esto es lo que querías, ¿por qué le mostraste sueños de amor? Open Subtitles لو أن هذا ما أردت فلما أريتها أحلام الحب؟
    Hiciste que lo que querías hacer Y yo siempre te decía no lo hagas, no lo hagas Open Subtitles وفعلت ما أردت فعله وكنت أقول لك دائماً لا تفعل، لاتفعل، لكنك فعلت وقد نجح
    Conseguiste lo que querías y Pakistán también esta cooperando. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردت باكستان تتعاون معنا أيضا
    Sin embargo, lo que quiero decir es que, al fin y al cabo, ese plazo sólo es indicativo, si no me falla la memoria. UN إلا أن ما أردت أن أقوله، وإن لم تخنّي الذاكرة، هو أن الموعد النهائي، في نهاية المطاف، ما هو إلا مؤشر.
    lo que necesitaba era llevar alimentos a un espectro más amplio de gente. TED ما أردت فعله هو إخراج الطعام إلي مدي أوسع من الناس.
    lo que yo quería saber era qué estaba pasando dentro del cerebro humano que nos impide tomar personalmente estos signos de alerta. TED ما أردت معرفته هو ما كان يدور بالذهن البشري ويمنعه من الأخذ بهذه الإشارات المحذرة شخصيّاً.
    Es todo lo que necesito saber. Te sientes mejor, Querida. Open Subtitles هذا كل ما أردت معرفته تحسنى سريعاً يا عزيزتى
    Y si estoy más cerca, podría venir cuando quisiera, beber su cerveza y jugar golpea-a-un-tonto. Open Subtitles وإن كنت قريب بإمكاني المجي متى ما أردت شرب بيرتك ولعب الصفعه المخدره
    Es lo que he querido desde que era un pequeñín en Escocia. Open Subtitles هذا ما أردت منذ أنا كنت فتا يتبول في هايلندز
    Podemos conseguirte lo que quieras. Sólo, por favor... no la hagas daño. Open Subtitles يمكننا أن نعطيك ما أردت لكن من فضلك لا تؤذيها
    Ahora, si quieren que este robot haga otra tarea, ese es otro doctorado de tres años. TED الآن إذا ما أردت من هذا الروبوت أن يقوم بمهمة مختلفة، فهذا يمثّل برنامج لدكتوراه ثانية تدوم ثلاث سنوات.
    Esto es lo que deseo destacar. Sin embargo, estamos plenamente dispuestos a colaborar con usted, señor Presidente, dentro de estos límites y dentro de este marco y confío en que tenga usted éxito con la ayuda de Dios. UN هذا ما أردت أن أشير إليه، السيد الرئيس، إنما نحن على استعداد كامل للتعاون معكم في هذه الحدود، وفي هذا اﻹطار، والله يوفقكم، وسوف نتعاون معكم إن شاء الله، وشكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more