lo que necesitamos en la actualidad es ajustar nuestras prioridades de manera adecuada y mejorar nuestras políticas pertinentes para incluir las nuevas realidades mundiales. | UN | إن ما نحتاج إليه اليوم هو تعديل أولوياتنا بشكل مناسب وتحسين سياساتنا ذات الصلة بغية مراعاة الحقائق الجديدة في العالم. |
lo que necesitamos ahora es un escudo que proteja al mundo entero. | UN | ما نحتاج إليه الآن هو درع لحماية العالم الأوسع نطاقا. |
En esa aplicación genera un caballo de fuerza por libra, lo cual es el doble del de tu motor actual, pero solo la mitad de lo que necesitamos. | TED | في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه. |
Sabemos lo que tenemos que hacer y cómo hacerlo. | UN | ونحن نعلم ما نحتاج إلى عمله، كما نعلم كيفية عمله. |
lo que debemos hacer es pensar en una teoría alternativa del crimen. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هو الخروج بنظرية بديلة لكيفية وقوع الجريمة |
lo que necesitamos es volver al entendimiento sobre lo que es nuestra comida | TED | ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا. |
Zuko, bien ya estamos todos aquí, ahora lo que necesitamos hacer es agarrar al alcaide y dirigirnos a las góndolas. | Open Subtitles | زوكو, جيد نجن جميعاً هنا الآن كل ما نحتاج هو أن نمسك المدير و أن نذهب للعربة |
He visto la luz en cuanto a lo que necesitamos y es nada. | Open Subtitles | لقد درست الأمر في ضوء ما نحتاج و هو لا شيء |
Bien, hemos agotado todos nuestras opciones de proposición de Burbank, y creo que lo que necesitamos es un milagro marital aquí, y creo que es este. | Open Subtitles | حسنا ، لقد استنفدنا جميع الطرق للطلب الزواج فى بروبانك وأعتقد أن ما نحتاج هو معجزه زوجيه هنا وأعتقد أن هذه هى |
Todo lo que necesitamos es mantenerlos alejados hasta que podamos hacer una conexión. | Open Subtitles | كل ما نحتاج أن نفعله هو أن نعطلهم حتى نقوم بالإتصال |
Creo que un niño puede ser lo que necesitamos para acercarnos más. | Open Subtitles | ربما كان الطفل هو ما نحتاج إليه لكي يقربنا سوياً |
Pero te prometo que en cuanto consigamos lo que necesitamos, iremos a las autoridades. | Open Subtitles | و لكنّي أعدك ، بمجرد أن نحصل على ما نحتاج سنذهب للسلطات |
Vamos a ocultar lo que necesitamos enfalsoestómagodePaige | Open Subtitles | ونحن سوف إخفاء ما نحتاج فيالمعدةوهميةبيج |
- Hola. Empacamos todo lo que necesitamos por ahora. Hablé con Doug al otro lado de la calle. | Open Subtitles | نحن عبأنا كل ما نحتاج إليه في الوقت الراهن أنا تحدثت إلى دوغ عبر الشارع. |
¡Tenemos todo lo que necesitamos! Toda esta gente es elegida de todo el mundo. | Open Subtitles | لدينا كل ما نحتاج اختير كل هؤلاء من كل جزء في العالم |
lo que necesitamos son mejores condiciones y una reacción más rápida ante necesidades establecidas. | UN | إن ما نحتاج إليه هو شروط أفضل واستجابة أسرع للحاجات القائمة. |
Estoy convencida de que podemos hacerlo y de que eso es lo que tenemos que hacer ahora todos juntos, en colaboración. | UN | وأعتقد أننا نستطيع ذلك. وهذا ما نحتاج إلى القيام به، جميعاً وسويةً. |
lo que debemos hacer es seguir adelante y pasar a la acción. | UN | ما نحتاج إليه الآن هو متابعة التنفيذ وتحفيز العمل. |
Bien, lo que necesitábamos. El antiguo Anti-guerras está de vuelta. | Open Subtitles | عظيم هذا ما نحتاج مكافح الحرب بالحب لقد عاد |
Sabemos cuál es su causa y sabemos lo que hace falta para que termine. | UN | ونحن نعرف سببها ونعرف ما نحتاج إليه ﻹنهائها. |
Así que todo lo que hay que hacer es tomar ese ADN, colocarlo en un vector de terapia génica, como un virus, y ponerlo en las neuronas. | TED | لذا فكل ما نحتاج اليه هو ان ناخذ هذا الحمض النووي ونقوم بتعديله مخبريا لكي نحوله الى شبيه الفيروسات نضعه على الخلايا العصبية |
Pero ninguno nos da lo que realmente queremos: ambos al mismo tiempo. | TED | لكن لا أحد منهما يوفر لنا ما نحتاج إليه بالفعل: إلا باستعمالهما معاً بالوقت ذاته. |
"Llevaremos todo lo necesario para llegar al fondo de esta nueva amenaza." | Open Subtitles | سأحضر كل ما نحتاج إليه للقضاء على هذا الخطر المحتمل |
- Sólo necesitamos un palo, una bola y un puñado de sueños. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام |
Todo lo que necesitas hacer es conseguir las llaves... y entrar por la puerta. | Open Subtitles | كل ما نحتاج للقيام به هو إحضار مفاتيحه هل أدخلت نفسكَ من الباب |
Lo único que tenemos que hacer es recrear la sexta planta en la octava. | Open Subtitles | كل ما نحتاج لفعله هو إعادة خلق الطابق السادس في الطابق الثامن |
¿Sabes qué necesitamos? Necesitamos una noche de chicas. | Open Subtitles | أنت تعرف ما نحتاج إليه؟ هم؟ نحن بحاجة إلى ليلة الفتيات خارج. |