Los Principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nucleares disponen que deberá aplicarse con determinación el desarme nuclear estipulado en el Tratado de no proliferación. | UN | وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم. |
Recordamos también el compromiso adquirido por todos los Estados Partes en el Tratado de respetar un conjunto de Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Y desde luego debemos hacer todo lo posible para actuar sobre la base de los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | ويجب علينا بالطبع بذل كل جهد ممكن للبناء على مبادئ وأهداف عدم اﻹنتشار النووي ونزع السلاح النووي. |
Teniendo en cuenta los principios y objetivos de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que destacan el compromiso de la Ummah islámica con la consolidación de la paz y la seguridad internacionales, | UN | انطلاقا من مبادئ وأهداف ميثاق منظمة المؤتمر الاسلامي، التي تؤكد التزام اﻷمة الاسلامية بتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، |
El respeto de las Potencias poseedoras de armas nucleares hacia esas zonas es vital para su eficacia, como se reconoce ahora en los principios y objetivos del TNP. | UN | واحترام الدول النووية لتلك المناطق أمر حاسم في فعاليتها، كما تعترف مبادئ وأهداف معاهــــدة عــدم الانتشار اﻵن. |
Esto también supone el apoyo al proceso de solución política fundado en los principios y los objetivos de las Naciones Unidas y la CSCE. | UN | وسيعني هذا أيضا مساندة عملية التسوية السياسية المستندة الى مبادئ وأهداف اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
Proyecto de decisión sobre los Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme propuesto por el Presidente | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار والحظر النوويين |
Principios y objetivos para LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح |
Principios y objetivos para LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Principios y objetivos para LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Principios y objetivos para LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega | UN | مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من النرويج |
En consecuencia, pensamos que el preámbulo debería enunciar los principios y objetivos del tratado estipulados en nuestro mandato de negociación y debería reflejar el contexto en que se ha negociado el tratado. | UN | وبناء على ذلك، فإننا نرى أنه ينبغي للديباجة أن تبسط مبادئ وأهداف المعاهدة المنصوص عليها في ولايتنا التفاوضية، وأن تعكس السياق الذي يتم فيه التفاوض على المعاهدة. |
El embargo es además contrario a los principios y objetivos de la Carta de las Naciones Unidas, a las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos y a la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. | UN | كما ينتهك الحظر مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات ومقررات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان وإعلان حق التنمية. |
El Gobierno del Ecuador reitera que estos ensayos incrementan más aún las tensiones regionales y vulneran los principios y objetivos de no proliferación proclamados por la comunidad internacional, incluido el Pakistán. | UN | وتعيد حكومة إكوادور تأكيد أن هذه التجارب تزيد من حدة التوتر في المنطقة وتتعارض مع مبادئ وأهداف عدم الانتشار التي أعلنها المجتمع الدولي، بما فيه باكستان. |
Nuestras deliberaciones abarcaron los principios y los objetivos del desarme en la esfera de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa. | UN | وغطت مداولاتنا مبادئ وأهداف نزع الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
La propia preservación, en la esfera de lo posible, de los principios y propósitos de la Carta de las Naciones Unidas fue un éxito en sí mismo. | UN | لقد كان الحفاظ على مبادئ وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة - بقدر اﻹمكان - إنجازا في حد ذاته. |
De esa manera, la Organización dio pleno significado a los propósitos y principios de la Carta y de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | فاستطاعوا بذلك أن يجسدوا بصدق مبادئ وأهداف الميثاق واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |