"متعبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • cansada
        
    • cansa
        
    • estoy cansado
        
    • cansados
        
    • duro
        
    • cansó
        
    • agotado
        
    • exhausto
        
    • muy cansado
        
    • agotador
        
    Tu siempre estas cansada y mal peinada y una vez oliste a orine todo el día pero.. Open Subtitles كنت متعبا دائما سيئة وتمشيط وكانت رائحته مرة التبول كل يوم ولكن..
    Quería que te despertaras con el aroma, pero debías estar muy cansada. Open Subtitles أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا.
    Y pareces un poco cansada, cariño. Open Subtitles وأنت تبدو متعبا قليلا، الحبيبة.
    Porque se cansa de ir por ahí vendiendo su revólver y decide venderlo en un solo lugar. Open Subtitles أن يكون متعبا من .. بيع المسدسات للجميع ... وبمكان واحد
    Pero no quiero dormir aún. No estoy cansado. Open Subtitles لكني لا أريد أن أنام بعد أنا لست متعبا ً
    Estaban cansados pero sentían que podían conducir unos kilómetros más. TED كنت متعبا و مع ذلك شعرت بأن لديك القدرة على قيادة المزيد من الأميال الإضافية.
    - Necesitas un compañero. - Tenía uno. Hasta que el trabajo se puso demasiado duro. Open Subtitles .كنت تحتاج إلى زميل كان عندى واحد،العمل كان متعبا
    Quizás papá se cansó de romperse el lomo por un chico que no sabía nada. Open Subtitles ربما الاب قد اتى متعبا وضرب نفسه والولد رأى من المناسب ان يهرب
    ¿ Ustedes son las causantes de que Alex esté agotado? Open Subtitles أنتم السبب أليكس كان متعبا طوال الإسبوع؟
    Y le echó la culpa a la comida o él... dijo que estaba exhausto de... ser una celebridad. Open Subtitles و ألقى اللوم على الطعام و على كونه متعبا من لعبة المشاهير
    Te ves muy cansado. ¿Por qué no descansas? Open Subtitles تبدو متعبا للغاية لم لا تأخذ قسطا من الراحة؟
    O estás cansada porque te has tirado toda la noche despierta. Open Subtitles أو كنت متعبا لأنك ظلوا مستيقظين طوال الليل.
    Vamos, es muy tarde y está cansada. Open Subtitles تعال. في وقت متأخر جدا، وكنت متعبا.
    Pero una de las ranas estaba demasiado cansada. Open Subtitles ولكن احد الضفادع كان متعبا جدا
    Te ves un poco cansada. ¿Estás bien? Open Subtitles أنت تبدو متعبا قليلا. هل أنت بخير؟
    Hace tres semanas Courtney comentó que estaba "todavía cansada de la noche anterior". Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع علق كورتني انها "لا يزال متعبا من الليلة الماضية."
    Creo que estaba cansada o hambrienta o algo. Open Subtitles أعتقد أنني كنت متعبا أو جائعا أو شيء.
    Antes estaba muy cansada, y ahora estoy muy despierta. Open Subtitles - نعم. قبل، كنت متعبا جدا، والآن أنا نوع من مستيقظا جدا.
    O una niñera. No me cansa el juego de las escondidas. Open Subtitles مسكين ماني، شخصيا لست متعبا من الصغير
    - Aún estoy cansado por lo de hoy-. Open Subtitles - لا أعرف. أنا ما زلت متعبا من بعد ظهر هذا اليوم.
    Todos estaban cansados y querían irse a casa. Open Subtitles الجميع كان متعبا وكنت اريد العودة الى بيتى
    Bueno, pensé, ya sabes, porque has estado trabajando tan duro probablemente estás demasiado cansado para cocinar así que me trajo la cena. Open Subtitles حسنا، وأنا أحسب، كما تعلمون، لأنك قد تم العمل بذلك من الصعب وربما كنت متعبا جدا لطهي الطعام حتى احضرت العشاء.
    - Ya. Más tarde se cansó de los indios. Open Subtitles بعدها صار متعبا من الهنود
    Pero eso también significa que, en palabras de un capellán de puerto que conocí una vez, el marinero medio que encontrarán en un barco de contenedores o está cansado o agotado, porque el ritmo del transporte moderno es bastante agotador para lo que en el transporte se llama su "elemento humano", una frase extraña que no parecen advertir que suena un poco inhumana. TED لكن هذا يعني أيضاً، في كلمات لواعظ ميناء قابلته ذات مرة، أن البحار العادي الذي ستقابلينه على متن سفينة حاويات سيكون إما متعبا أو منهكا، لأن سرعة سفن الشحن الحديثة متعبة جداً بالنسبة لما يسمى في مجال النقل البحري بالعنصر البشري، جملة غريبة والتي يبدو أنهم لم يلاحظوا أنها تبدو نوعاً ما غير إنسانية.
    Sí, estaba exhausto. Open Subtitles نعم, كان متعبا
    Y a veces, cuando terminamos de asearnos, está muy cansado. Open Subtitles وأحياناً، عندما ننتهي من تنظيف أنفسنا يصبح متعبا جدا
    ¿Quisiera bajar a ver su apartamento? Estoy seguro que ha sido un día agotador. Open Subtitles أتريد أن تذهب لشقتك أنا واثق أنه كان يوما متعبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more