"متكلم في" - Translation from Arabic to Spanish

    • orador en
        
    • orador del
        
    • orador inscrito en
        
    • orador de
        
    • orador sobre
        
    • expositor en
        
    • ponente en
        
    • orador para el
        
    Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. Daré ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. UN بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت، وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador del debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El primer orador inscrito en mi lista es el representante de Kazajstán. UN وأول متكلم في قائمتي هذا الصباح ممثل كازاخستان الموقر.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.
    Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema en esta sesión. UN استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة.
    No interrumpió a ningún orador en el debate general, ni siquiera cuando las declaraciones sobrepasaron el límite de tiempo concedido. UN ولم تقاطعوا أي متكلم في المناقشة العامة، حتى عندما تجاوزت البيانات الوقت المحدد.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate de hoy. UN الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate general de esta sesión. UN لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de su voto. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 27 del programa? UN استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها فــي البند ٢٧ من جدول اﻷعمال؟
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate general para esta sesión. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في مداولات هذه الجلسة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت قبل التصويت.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos oído al último orador del debate de este tema. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador inscrito en el debate relativo a este tema. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    En vista de ello, el representante de Bosnia y Herzegovina ha acordado ser el último orador de esta reunión. UN لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة.
    El Comité podrá limitar la duración de las intervenciones de cada orador sobre una misma cuestión. UN للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في مسألة بعينها.
    expositor en el Seminario de Derecho Internacional. UN متكلم في الحلقة الدراسية للقانون الدولي.
    Para participar como ponente en un seminario internacional sobre el establecimiento y la renovación de pactos sociales de protección social más inclusivos UN للمشاركة بصفة متكلم في حلقة دراسية دولية عن " وضع الاتفاقات الاجتماعية وتجديدها لتحقيق حماية اجتماعية أكثر شمولا "
    El Presidente interino (interpretación del francés): Hemos escuchado al último orador para el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more