"مجدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Majdi
        
    • gloria
        
    • Magdy
        
    • inútil
        
    • sentido
        
    • Magdi
        
    • viable
        
    • sirve de nada
        
    • funcionará
        
    • Majdy
        
    No obstante, las topadoras no pudieron llegar a la segunda vivienda, perteneciente a Majdi Abu Wardeh, debido a que las callejuelas que llegaban hasta ella eran demasiado estrechas. UN ولكن الجرافات لم تتمكن من الوصول الى المنزل الثاني وهو منزل مجدي أبو وردة، بسبب ضيق اﻷزقة المؤدية إليه.
    Ahmad Abu Arda menciona el hecho de que su primo, Majdi Abu Arda es la persona que ejecutó la operación Ashkelon contra soldados israelíes. UN ويذكر أحمد أبو عردا أن ابن عمه مجدي أبو عردا هو الشخص الذي قام بعملية عسقلان ضد الجنود الاسرائيليين.
    El encargado de la granja era Majdi. UN ومن الناحية اﻷساسية، تولى مجدي المسؤولية عن المزرعة.
    También me enseñó que en lugar de promover mi gloria y éxito, es mucho más satisfactorio promover el éxito y la gloria de los demás. TED علمني أيضا، بدلا من ترويج مجدي ونجاحي، من المرضي كثيرا تشجيع آخرين لنجاحهم ومجدهم.
    También obtuvo dos declaraciones juradas que Majdi Abd Rabbo había formulado ante dos ONG. UN وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين.
    Majdi Abd Rabbo le prometió que, si sobrevivía, lo haría, y más tarde lo hizo. UN فوعده مجدي عبد ربه بأن يفي بطلبه إذا بقي على قيد الحياة، وقد وفى بوعده هذا فيما بعد.
    1048. Majdi Abd Rabbo volvió a donde estaban los soldados, que nuevamente lo obligaron a desnudarse completamente antes de acercarse a él. UN 1048- وعاد مجدي عبد ربه إلى الجنود الذين أجبروه مرة أخرى على التجرد من ملابسه قبل أن يقترب منهم.
    Entonces Majdi Abd Rabbo repitió el mensaje del militante, ante lo cual el oficial y otros cuatro soldados lo agredieron con sus armas y lo insultaron. UN وعندها ردد مجدي عبد ربه رسالة المقاتل، فهجم عليه الضابط وأربعة من الجنود وضربوه بأسلحتهم وسبوه.
    Una mujer ató un pañuelo alrededor de la cabeza de Majdi Abd Rabbo para aliviar el dolor. UN وربطت امرأة منديلا حول رأس مجدي عبد ربه لتخفيف الألم.
    Un soldado le mostró las fotografías a Majdi Abd Rabbo y le preguntó si eran las mismas personas. UN وعرض أحد الجنود الصور على مجدي عبد ربه وسأله إذا كانوا هؤلاء هم نفس المقاتلين، فرد بالإيجاب.
    Los miembros de la familia inmediata de Majdi Abd Rabbo no estaban allí, y él se enteró de que nadie los había visto. UN لكن أسرة مجدي عبد ربه لم تكن معهم، وقد علم أن أحدا لم يرهم.
    Sin embargo, los Sres. Majdi Abd Rabbo, Abbas Ahmad Ibrahim Halawa y Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami, afirman -- todos ellos -- que fueron amenazados con la ejecución. UN غير أن السادة مجدي عبد ربه وعباس أحمد إبراهيم حلاوة ومحمود عبد ربه العجرمي يقولون جميعهم إنه وجهت إليهم تهديدات بالقتل.
    Sin embargo, como ya dije antes, cuando había un problema con granjas vecinas Majdi informaba de ello a Ibrahim, quién a su vez aconsejaba que se informase también a Mudesir. UN إلا أنني كما قلت من قبل، كلما كانت هناك مشكلة فيما يتعلق بالمزرعة مع مزارع مجاورة، كان مجدي يخطر إبراهيم بها، الذي كان يشير، بدوره، بإخبار مدثر بها.
    13. El Sr. Majdi (Marruecos) agradece las detalladas preguntas de los miembros del Comité, que reflejan su interés por Marruecos. UN 13- السيد مجدي (المغرب) أعرب عن تقديره للأسئلة التفصيلية التي طرحها أعضاء اللجنة مما يعني اهتمامهم ببلاده.
    Los soldados empujaron a HS/07 a un lado y cuatro soldados apuntaron sus armas a Majdi Abd Rabbo. UN ودفع الجنود HS/07 جانبا وصوب أربعة جنود أسلحتهم إلى مجدي عبد ربه.
    Yo soy el guardián de mi destino... y un día alcanzaré la gloria que busco. Open Subtitles أنا حارس بوابة قدري الخاص وسأحصلُ على يوم مجدي في الشمس الحارقة
    Exactamente. Un estanque glorioso que refleje mi gloria gloriosamente. Open Subtitles تماما.بركة عاكسة غير مشرفة الى مجدي المشرف
    Al-Arabi, periódico egipcio; Ihab Hasan, redactor jefe Magdy al-Bassiouni, 23 de febrero de 2012 UN صحيفة العربي المصرية رئيس التحرير مجدي البسيوني - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2012
    De hecho, sin mencionar el costo financiero, que es enorme creemos que constituye un ejercicio inútil por las cuatro razones que se mencionan a continuación. UN والواقع أن لدينا أربعة أسباب تدعو الى القول بأن ذلك المشروع غير مجدي بصرف النظر عن تكلفته المالية، وهي تكلفة ضخمة.
    Sí, no tiene mucho sentido pero seguro que hace nuestro día más corto. Open Subtitles اجل انه نوعا ما غير مجدي لكنه بتأكيد يجعل يومنا اقصر
    :: Sr. Magdi Farahat, Asesor Principal en materia de comercio, Servicios de Asesoramiento Interregional de Ginebra, Comisión Económica para África UN :: السيد مجدي فرحات، مستشار رئيسي لشؤون التجارة، مكتب الخدمات الاستشارية المشتركة بين الأقاليم في جنيف، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La desinfectación térmica es técnicamente viable pero no económicamente. UN فإبادة الآفات باستخدام الحرارة أمر ممكن تقنياً وإن كان غير مجدي اقتصادياً.
    Mira cómo le fue. Pensar no sirve de nada. Open Subtitles انظر ماذا حدث التفكير غير مجدي
    Quizás mi pequeña charla con ella funcionará después de todo. Open Subtitles ربما يكون حديثي معها كان مجدي بعد كل شيء
    11. Majdy Naji Mohammed Khlayleh (15 años de edad) UN 11 - مجدي ناجي محمد خليله (15 سنة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more