- Claramente el tuyo está roto porque no supe nada de ti. | Open Subtitles | من الواضح أن هاتفك محطم لأنني لم أسمع منك كلمة |
Un hombre roto, revolcándose en la autocompasión, una sombra de tu antiguo yo. | Open Subtitles | رجل محطم يتمرغ في الشفقة علي نفسه قشرة من نفسك القديمة |
Tener un sueño destrozado realmente no es nada comparado con lo que muchos otros han sufrido. | TED | وجود حلم محطم حقا لا شيء مقارنة بما يعانيه الكثيرون |
En cambio, prefiero ver el aquelarre destruido que su poder en tus manos. | Open Subtitles | أفضل أن أرى المجمع محطم من أن أرى قوته بين يديك |
Necesitas aligerar tu conciencia, así cuando no pueda ayudarte, puedas encontrar a alguien que esté igual de dañado. | Open Subtitles | يجب أن يؤرقكِ ضميركِ. لـأني عندما لم أريد مُساعدتكِ، يحثتِ عن شخصاً أخر محطم ليفعل. |
Está rota por fuera pero cálida y llena de potencial por dentro. | Open Subtitles | انه محطم من الخارج لكن دافئ ومليئ بالإمكانية من الداخل. |
Mamá, sé que te compadeces de mí. Crees que mi pobre corazón está roto. | Open Subtitles | أعلم يا أمى أنك حزينة لأجلى و تظنى أن قلبى محطم |
Pero seguramente, cuando vean el cable roto, enviarán ayuda. Pero tal vez se tarden unos días. | Open Subtitles | لكنهم بالتأكيد عندما يرون الكابل محطم فسوف يرسلون نجده |
¡Amigo, el puente está roto, debes regresar! | Open Subtitles | الجسر محطم يا أصحاب عليكم الرجوع |
Está abajo. Su corazón está roto. Por favor, baja a verlo. | Open Subtitles | إنه بالأسفل الأن, قلبه محطم أرجوك إذهبي قابليه |
Creo...creo que fui muy ruda cuando dije que estabas roto. | Open Subtitles | أظن.. أظنني كنت قاسية جدا عندما قلت أنك محطم |
- la cámara de la oficina general está rota. - Todo en esta casa está roto. | Open Subtitles | إنّ آلة تصوير مكتب الجنرال لاتعمل كلّ شيء في هذا البيت محطم |
Le compramos un juguete y a la media hora ya lo ha destrozado. | Open Subtitles | نحصل عليه لعبة جديدة وضمن نصف في الساعة هي محطم إلى القطع. |
Sé que no siempre entiendo tu plan pero yo te pido con un corazón destrozado por favor ayúdame a aceptarlo. | Open Subtitles | أعلم أننى لا أعرف ما مقدر لى ولكنى أسألك بقلب محطم |
Y entonces me dí cuenta que ellos no estaban allí, y me sentí totalmente destrozado. | Open Subtitles | ثم أدركت أنهم ليسوا هناك أحسست أني محطم تماما |
Vale, así que tenemos el portátil de nuestra víctima, su tablet y su teléfono destruido. | Open Subtitles | حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم |
Un agente dañado, que carga con una gran culpa. | Open Subtitles | هذا الشرطي محطم بالفعل فيزيده حملاً على أحماله |
No muerta; sí, rota, entumecida y silenciada por la violencia del mundo que ha tomado el control. | TED | ليس ميتاً؛ أجل، محطم ومخدر وصامت بسبب العنف الذي يسود العالم الذي استولى عليه. |
Y es muy difícil ser feliz en un planeta devastado por el hambre y la sequía. | TED | و من الصعب أن أكون سعيدة فى كوكب محطم بالمجاعة و الجفاف |
¿Aún crees que fue Rompehuesos o tus calzoncillos? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد انة التنين محطم العظام ؟ ام انه سروالك الداخلى ؟ |
El chico está mal de la cabeza. Es un desastre emocionalmente. | Open Subtitles | لقد تم العبث برأس هذا الطفل إنه محطم عاطفيا |
Qué pasa si está arruinado en secreto y avergonzado, o endeudado. | Open Subtitles | ماذا لو أنه محطم سراً وخجلاً او مديوناً. |
Caja del engranaje rajada. Un par de dientes del engranaje rotos. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
El calentador se rompió. Vendré más tarde a arreglarlo. | Open Subtitles | اسمعيني ، المدفئ في جهاز التكيف لديكم محطم سأتي إليكِ لاحقاً وأصلحه |
Por favor, dame otra oportunidad. Estoy deshecho sin ti. | Open Subtitles | أرجوكي ، أمنحيني فرصة أخرى ، أنا محطم بدونك |
Lemon, no me refiero a jugar la carta del corazón roto, pero el mío está aplastado, destrozado, posiblemente destruido. | Open Subtitles | ليمون لا أقصد بأن أستخدم بطاقة القلب المكسور لكن قلبي محطم غالباً دُمِر |
La parte posterior de su cráneo destrozada como si golpeara su cabeza contra el suelo. | Open Subtitles | خلف جمجمتها محطم كما لو انه ضرب رأسها بشكل متكرر في الحائط |
La verdad, ese tal Johnny tiene toda la pinta de ser un rompecorazones. | Open Subtitles | لتقال الحقيقة , ان " جوني" كتب على وجه محطم القلوب |