"محقّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • razón
        
    • cierto
        
    • correcto
        
    • razon
        
    Si uno considera su diario... como una confesión hecha a sí mismo, tiene razón. Open Subtitles إذا أخذنا مفكرتك في الاعتبار كاعتراف قمتَ به لنفسك, فأنت محقّ جداً.
    No digo que no lo hizo, pero tenía razón sobre las drogas. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ.
    Creo que estás equivocada sobre eso, pero tienes razón sobre una cosa. Open Subtitles أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء.
    Vale, supongo que tenía razón en lo de la boca grande, de todas formas. Open Subtitles الموافقة، أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ محقّ بشأن جزءِ الفَمِّ الكبيرِ، على أية حال.
    No es mi escenario habitual, pero esa bolsa de sangre bocazas tiene razón. Open Subtitles ليس ما أفضل حضوره عادة، لكن حقيبة الدم المتبجحة هذا محقّ.
    Pobrecita. Tuve dos hijos y él tiene razón. Es una experiencia hermosa. Open Subtitles لدي طفلين، إنه محقّ بشأن الولادة إنها تجربة جميلة ،
    Dijo que tenía razón sobre la mesa. Open Subtitles دَعتْ لقَول هي كَانتْ تَتْركُ. قالتْ بأنّك كُنْتَ محقّ بشأن المنضدةِ.
    Si, tienes razón. Bueno, intentemos de vuelta Open Subtitles أجل، أنت محقّ حسناً، فلنجرب مجدّداً
    Tal vez Malloy tenía razón sobre que uno de nosotros no es policía. Open Subtitles ربّما مالوي كان محقّ فى ان أحدنا ليس شرطيا.
    ¿"Estrellas celestiales"? Extraterrestres. ¿Tenía razón o qué? Open Subtitles النجوم فوق الغرباء هل كنت محقّ أو ماذا ؟
    Tenías razón sobre M.J. Tenías razón sobre todo. Open Subtitles حسنا, لقد كنت محقّ بشأن إم جي. أنت كنت محقّ بشأن كلّ شيء.
    Pero quizá tiene razón en lo que siempre ha dicho Open Subtitles لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    Tienes razón sobre lo de la promoción. Open Subtitles أنت محقّ بشأن شيءِ الحفلة الراقصةَ.
    Quizás Malloy tenía razón acerca de que uno de nosotros no sea policía. Open Subtitles ربّما مالوي كان محقّ فى ان أحدنا ليس شرطيا.
    Tienes razón sobre casi todo, pero te mataré si es necesario. Open Subtitles أنت محقّ بشأن كُلّ شيء تقريباً ما عدا ذلك، ماعدا أنا سَأَقْتلُك إذا توجّبُ على ذلك
    Dile que yo tenía razón sobre el paramédico. Open Subtitles أخبرْها أنا كُنْتُ محقّ بشأن موظّفِ الإسعاف.
    Pero tienes razón... no debería reírme sobre una tragedia. Open Subtitles إنك محقّ بالرغم من ذلك لا يجب أن نسخر من مأساة
    Tenía razón en cuanto a la duración del asedio, y tengo razón en cuanto a esto. Open Subtitles كنتُ محقاً بشأن وقت دوام الحصار، وأنا محقّ بهذا الشأن.
    Creo que tenías razón. ¿Esos lugares ya fueron incendiados? Open Subtitles ــ أظنّ أنك محقّ بهذا الشأن ــ هل أشعلت الأمكنة كلّها حتى الآن؟
    y que estabas en lo cierto acerca de mamá. Open Subtitles وأنت كُنْتَ محقّ بشأن الأُمِّ. أنت كُنْتَ صحيح.
    Creo que estaba en lo correcto sobre que es un asunto policial. Open Subtitles إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ.
    - Gaius tiene razon, vamos mi señora. Open Subtitles إنّ (جايوس) محقّ. تعالي يا مولاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more