Si uno considera su diario... como una confesión hecha a sí mismo, tiene razón. | Open Subtitles | إذا أخذنا مفكرتك في الاعتبار كاعتراف قمتَ به لنفسك, فأنت محقّ جداً. |
No digo que no lo hizo, pero tenía razón sobre las drogas. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ. |
Creo que estás equivocada sobre eso, pero tienes razón sobre una cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. |
Vale, supongo que tenía razón en lo de la boca grande, de todas formas. | Open Subtitles | الموافقة، أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ محقّ بشأن جزءِ الفَمِّ الكبيرِ، على أية حال. |
No es mi escenario habitual, pero esa bolsa de sangre bocazas tiene razón. | Open Subtitles | ليس ما أفضل حضوره عادة، لكن حقيبة الدم المتبجحة هذا محقّ. |
Pobrecita. Tuve dos hijos y él tiene razón. Es una experiencia hermosa. | Open Subtitles | لدي طفلين، إنه محقّ بشأن الولادة إنها تجربة جميلة ، |
Dijo que tenía razón sobre la mesa. | Open Subtitles | دَعتْ لقَول هي كَانتْ تَتْركُ. قالتْ بأنّك كُنْتَ محقّ بشأن المنضدةِ. |
Si, tienes razón. Bueno, intentemos de vuelta | Open Subtitles | أجل، أنت محقّ حسناً، فلنجرب مجدّداً |
Tal vez Malloy tenía razón sobre que uno de nosotros no es policía. | Open Subtitles | ربّما مالوي كان محقّ فى ان أحدنا ليس شرطيا. |
¿"Estrellas celestiales"? Extraterrestres. ¿Tenía razón o qué? | Open Subtitles | النجوم فوق الغرباء هل كنت محقّ أو ماذا ؟ |
Tenías razón sobre M.J. Tenías razón sobre todo. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت محقّ بشأن إم جي. أنت كنت محقّ بشأن كلّ شيء. |
Pero quizá tiene razón en lo que siempre ha dicho | Open Subtitles | لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول |
Tienes razón sobre lo de la promoción. | Open Subtitles | أنت محقّ بشأن شيءِ الحفلة الراقصةَ. |
Quizás Malloy tenía razón acerca de que uno de nosotros no sea policía. | Open Subtitles | ربّما مالوي كان محقّ فى ان أحدنا ليس شرطيا. |
Tienes razón sobre casi todo, pero te mataré si es necesario. | Open Subtitles | أنت محقّ بشأن كُلّ شيء تقريباً ما عدا ذلك، ماعدا أنا سَأَقْتلُك إذا توجّبُ على ذلك |
Dile que yo tenía razón sobre el paramédico. | Open Subtitles | أخبرْها أنا كُنْتُ محقّ بشأن موظّفِ الإسعاف. |
Pero tienes razón... no debería reírme sobre una tragedia. | Open Subtitles | إنك محقّ بالرغم من ذلك لا يجب أن نسخر من مأساة |
Tenía razón en cuanto a la duración del asedio, y tengo razón en cuanto a esto. | Open Subtitles | كنتُ محقاً بشأن وقت دوام الحصار، وأنا محقّ بهذا الشأن. |
Creo que tenías razón. ¿Esos lugares ya fueron incendiados? | Open Subtitles | ــ أظنّ أنك محقّ بهذا الشأن ــ هل أشعلت الأمكنة كلّها حتى الآن؟ |
y que estabas en lo cierto acerca de mamá. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ محقّ بشأن الأُمِّ. أنت كُنْتَ صحيح. |
Creo que estaba en lo correcto sobre que es un asunto policial. | Open Subtitles | إحسب أنا كنت محقّ بشأن هذا أن يكون شرطة تهمّ. |
- Gaius tiene razon, vamos mi señora. | Open Subtitles | إنّ (جايوس) محقّ. تعالي يا مولاتي. |