"مخفر الشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la comisaría
        
    • comisaría de policía
        
    • la estación de policía
        
    • dependencias policiales
        
    • la policía
        
    • una comisaría
        
    • puesto de policía
        
    • sede policial
        
    • detención policial
        
    • comisarías
        
    • cuartel de policía
        
    • la jefatura
        
    El jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. UN وضربني رئيس مخفر الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني لم أتوقف عن الصراخ.
    Se decía que fue torturado mientras se le interrogaba en la comisaría de Baucau y que tenía un brazo roto. UN وقيل إنه تعرﱠض للتعذيب أثناء استجوابه في مخفر الشرطة في بوكاو، وأصيب بكسر في ذراعه نتيجة لذلك.
    Según se afirma, lo llevaron a la comisaría, donde lo golpearon violentamente. UN وقيل إنهم اقتادوه الى مخفر الشرطة حيث تعرﱠض للضرب العنيف.
    La mayoría de ellos fueron conducidos a la comisaría de policía Nº 1 de Tirana, donde recibieron palizas. UN ويزعم أن معظمهم نقلوا أيضاً إلى مخفر الشرطة رقم 1 بتيرانا وتعرضوا هناك للضرب المبرح.
    Luego el Sr. Burrell fue conducido a la comisaría y encerrado en una celda con otros 14 hombres. UN واقتيد السيد باريل بعد ذلك إلى مخفر الشرطة وحُبس في زنزانة مع ١٤ رجلا آخرين.
    Una declaración de la policía sostenía que enfermó al llegar a la comisaría y fué trasladado a un hospital, donde falleció. UN وادعى بيان صادر عن الشرطة أنه مرض بمجرد وصوله الى مخفر الشرطة ونقل الى إحدى المستشفيات حيث مات.
    Esos agentes lo golpearon en un bar cercano a la plaza Skenderberg y lo condujeron después a la comisaría de policía Nº 2. UN ويُزعم أنه تعرض للضرب على أيدي الأعوان في حانة بالقرب من ساحة اسكندربيرغ، ثم اقتيد إلى مخفر الشرطة رقم 2.
    Todos los abogados defensores habían sido llevados a la comisaría aledaña al tribunal, supuestamente para su propia seguridad. UN وقيل إن جميع محاميي الدفاع اقتيدوا إلى مخفر الشرطة المجاور للمحكمة، بزعم السهر على سلامتهم.
    Cuando volvió en sí se encontraba en el suelo del vestíbulo principal de la comisaría, en medio de un charco. UN وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء.
    Cuando volvió en sí se encontraba en el suelo del vestíbulo principal de la comisaría, en medio de un charco. UN وعندما استعاد وعيه، وجد نفسه مطروحاً على أرض القاعة الرئيسية في مخفر الشرطة في بركة من الماء.
    El detenido tiene que certificar que ha sido informado de sus derechos al conducírsele a la comisaría y, posteriormente, en presencia de su abogado. UN وعليه أن يتأكد من أن المتهم قد أبلغ بحقوقه عندما سيق به إلى مخفر الشرطة وأبلغ بها بحضور محاميه في وقت لاحق.
    Al día siguiente por la tarde, tres policías le llevaron a la comisaría de policía de Montego Bay. UN وعشية اليوم التالي، اقتاده ثلاثة من رجال الشرطة إلى مخفر الشرطة في مونتيغو باي.
    Mientras el oficial se hallaba en la comisaría de policía para hacer la denuncia, la policía llevó a un sospechoso al mismo local. UN وبينما كان في مخفر الشرطة لتقديم تقرير عن ذلك، أُحضر مشتبه به إلى الغرفة ذاتها.
    El atentado se produjo cuando el colono salía de la comisaría de policía de la zona de Hebrón, donde se le interrogó sobre recientes ataques contra palestinos. UN وقد حدث الهجوم عندما غادر المستوطن مخفر الشرطة في منطقة الخليل، حيث استجوب بشأن اعتداءات ارتكبت مؤخرا ضد فلسطينيين.
    Además, el comandante, que puede ser un nacional croata o un nacional serbio, administrará la estación de policía, y se eliminará el puesto de segundo comandante. UN وفضلا عن ذلك، سيتولى القائد، كرواتيا كان أم صربيا، إدارة مخفر الشرطة أما وظيفة القائد المشارك فسيُستغنى عنها.
    44. Marcelo Atencia habría sido detenido el 20 de marzo de 1998 en su lugar de trabajo por las fuerzas de policía bonaerense de la comisaría 1ª de San Miguel y llevado a las dependencias policiales. UN 44- أُفيد بأن مارسيلو أتينثيا قد أُوقف في 20 آذار/مارس 1998 بمكان عمله على أيدي قوات شرطة بوينس آيرس في مخفر الشرطة رقم 1 بسان ميغويل ونُقل إلى مباني الشرطة.
    Recientemente, se detuvo a nueve observadores locales que se encontraban en un apartamento en disputa y se les trasladó a una comisaría donde fueron sometidos a interrogatorio. UN وفي إحدى الحالات التي حدثت مؤخرا، تم اقتياد تسعة مراقبين محليين من شقة متنازع عليها الى مخفر الشرطة والتحقيق معهم.
    En los disturbios resultaron incendiados el puesto de policía y dos vehículos policiales. UN وأشعل متظاهرون النار في مخفر الشرطة وفي سيارتين تابعتين للشرطة.
    La autora sostiene haber sido víctima de discriminación por su condición de niña y por su etnicidad tanto en sede policial como durante la práctica del examen médico a que fue sometida y durante todo el juicio. UN 3-2 وتدعي أنها تعرضت للتمييز الجنساني والإثني في مخفر الشرطة وأثناء الفحص الطبي وخلال المحاكمة.
    Con respecto a otro, el Gobierno respondió que la persona nunca había sido detenida ni sometida a detención policial, y proporcionó información detallada sobre su paradero. UN وأجابت الحكومة فيما يتعلق بحالة أخرى أن الشخص لم يعتقل أبداً ولم يحتجز في مخفر الشرطة وقدمت تفاصيل عن مكان وجوده الحالي.
    Netanyahu dio asimismo órdenes para que se establecieran dos nuevas comisarías, además de la que se había establecido en una vivienda árabe inmediatamente después de que hubiera resultado muerto un colono días antes en el Barrio Musulmán. UN كما أمر نتنياهو بإقامة مخفري شرطة جديدين باﻹضافة إلى مخفر الشرطة الذي أقيم في منزل عربي فور قتل مستوطن في الحي اﻹسلامي قبل ذلك بيومين.
    Esposaron a Hla Win y U Saw Lwin y se los llevaron al cuartel de policía junto con otros 14 miembros del comité de organización. UN وسيق هلا وين ويو ساو لوين مكبﱠلي اليدين إلى مخفر الشرطة مع ١٤ عضوا آخر من أعضاء اللجنة التنظيمية.
    ¿Por qué no nos vemos después en la jefatura cuando haya terminado aquí en la oficina? Open Subtitles لماذا لا أراك لاحقاً في مخفر الشرطة لمّا أنهي عملي في المكتب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more