iii) El Secretario General Adjunto de los Servicios de Supervisión Interna desempeñará su mandato por un período de cinco años, sin posibilidad de renovación; | UN | ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛ |
iii) El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna desempeñará su mandato por un período de cinco años, sin posibilidad de renovación; | UN | ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛ |
Dado que se aplica un período de cinco años a la fórmula de financiación, ello permitirá a las provincias adaptarse a la nueva repartición. | UN | وستسمح فترة تنفيذ تدريجي مدتها خمس سنوات لصيغة التمويل بإعطاء المقاطعات وقتاً للتكيف مع المخصصات الجديدة. |
La Asamblea Nacional consta de 81 diputados elegidos por sufragio universal directo con un mandato de cinco años. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية من 81 نائباً ينتخبون بالاقتراع العام المباشر لفترة ولاية مدتها خمس سنوات. |
Se eligen 65 diputados a la Cámara de Representantes por un plazo de cinco años. | UN | ويتألف مجلس النواب من خمسة وستين نائبا منتخبين لولاية مدتها خمس سنوات. |
Los miembros del Consejo Nacional son elegidos por un período de cinco años. | UN | وينتخب أعضاء المجلس الوطني لدورة مدتها خمس سنوات. |
Es elegido mediante sufragio directo, general y secreto por un período de cinco años. | UN | وينتخب الرئيس في انتخابات سرية وعامة ومباشرة لدورة مدتها خمس سنوات. |
Es elegido por un período de cinco años por sufragio universal, igual y directo en votación secreta. | UN | وينتخب الرئيس لفترة مدتها خمس سنوات باقتراع سري على أساس حق الانتخاب العام والمباشر وعلى أساس المساواة. |
Tercero, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna desempeñaría su mandato por un período de cinco años, sin posibilidad de renovación. | UN | ثالثا، أن يعمل وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات مـن دون إمكانية التجديد. |
El Comité Ejecutivo designa a un candidato que desempeñará sus funciones por un período de cinco años y deberá ser confirmado por una mayoría de dos tercios de la Asamblea General. | UN | وتعين اللجنة التنفيذية مرشحا للعمل لولاية مدتها خمس سنوات وتقره الجمعية العامة بأغلبية الثلثين. |
- Funciona como colegio electoral para elegir al Presidente y al Vicepresidente de Fiji, por un período de cinco años. | UN | ▪ أن يقوم بوظيفة الهيئة الانتخابية التي تنتخب رئيس فيجي ونائبه لولاية مدتها خمس سنوات. |
El Secretario General se propone lograr esos objetivos transformando la prestación de servicios a las misiones sobre el terreno a lo largo de un período de cinco años. | UN | وهو يستهدف تحقيق تلك الأهداف عن طريق تحويل أسلوب تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية خلال فترة مدتها خمس سنوات. |
El Maylis del Pueblo es elegido por un período de cinco años. | UN | ويُنتخب مجلس الشعب لولاية مدتها خمس سنوات. |
El Sr. Mahamadou Issoufou, con el 58% de los votos, resultó electo Presidente de la República por un período de cinco años. | UN | وانتخب السيد إيسوفو رئيساً للجمهورية بحصوله على 58 في المائة من الأصوات، لولاية مدتها خمس سنوات. |
Para el Gobierno de la India, en relación con la cual el contrato se adjudicó en 2002, el segundo período de cinco años termina en 2012. | UN | أما بالنسبة لحكومة الهند، التي صدر عقدها في عام 2002، فإن الفترة الثانية التي مدتها خمس سنوات تنتهي في عام 2012. |
El Consejo Fiscal propone al Fiscal General del Estado y los fiscales, que son nombrados por un período de cinco años por el Parlamento. | UN | ويرشح مجلس الادعاء العام المدعي العام الأعلى والمدعين العامين ويعينهم البرلمان لولاية مدتها خمس سنوات. |
El Presidente de Ucrania es elegido por votación popular para un período de cinco años. | UN | يُنتخب رئيس أوكرانيا بالاقتراع العام لولاية مدتها خمس سنوات. |
Está integrado por 85 miembros designados por el Presidente de la República por un período de cinco años. | UN | ويتألف المجلس من 85 عضواً يعيّنهم رئيس الجمهورية لولاية مدتها خمس سنوات. |
Los miembros de la Comisión serán elegidos por un mandato de cinco años y podrán ser reelegidos. | UN | ويُنتخب أعضاء اللجنة لولاية مدتها خمس سنوات ويكونون مؤهلين ﻹعادة انتخابهم. |
Los diputados de la Asamblea Legislativa y de la Asamblea de Representantes del Pueblo son elegidos para un mandato de cinco años. | UN | وينتخب نواب الجمعية التشريعية ومجلس ممثلي الشعب لولاية مدتها خمس سنوات. |
El Fiscal General es elegido para un mandato de cinco años por el voto mayoritario del Parlamento, a propuesta del Presidente de Georgia. | UN | ويُنتخب المدعي العام لولاية مدتها خمس سنوات بأغلبية أصوات أعضاء البرلمان وبناء على ترشيح يقدمه رئيس جورجيا. |
El Organismo de Expedición de Licencias expide licencias por un plazo de cinco años. | UN | وتقوم السلطة المكلفة بمنح التراخيص بإصدار تراخيص مدتها خمس سنوات. |