"مذكرتان من" - Translation from Arabic to Spanish

    • notas del
        
    • notas de
        
    • dos memorandos del
        
    notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما ما يلي:
    Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام تحيلان ما يلي:
    Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten: UN الوثيقتان: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما:
    notas del Secretario General por las que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن:
    En los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 21º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الحادية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    La Comisión tuvo ante sí dos memorandos del Secretario General de la Conferencia, de fechas 21 y 27 de abril, que contenían información sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados Partes que asistían a la Conferencia. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر.
    notas del Secretario General por la que se transmiten los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    notas del Secretario General por las que se transmiten: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي:
    notas del Secretario General por las que se transmiten los siguientes documentos: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما ما يلي:
    notas del Presidente del Consejo de Seguridad sobre la elección de Presidentes y Vicepresidentes UN مذكرتان من رئيس مجلس الأمن بشأن تعيين رؤساء اللجان ونوابهم
    notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة:
    notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة:
    notas del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones sobre los siguientes documentos: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تعليقاته على:
    notas del Secretario General sobre los antecedentes de los candidatos (A/51/178 y Add.1) UN مذكرتان من اﻷمين العام بشأن بيانات مؤهلات المرشحين )A/51/178 و Add.1(
    El Consejo tendrá ante sí las notas del Secretario General por las que transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre locales y servicios comunes del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno y los comentarios del Comité Administrativo de Coordinación al respecto. UN سيكون معروضا على المجلس مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه.
    c) notas del Secretario General sobre los antecedentes de los candidatos (A/51/178 y Add.1). UN )ج( مذكرتان من اﻷمين العام بشـأن بيانــات مؤهـلات المرشحـين )A/51/178 و (Add.1.
    Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام تحيلان:
    Documentos: notas del Secretario General por las que se transmiten los documentos siguientes: UN الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام تحيلان:
    notas del Secretario General por las que transmitía: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما:
    En los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 22º período de sesiones. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الثانية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    27. En relación con el tema 9, la Junta tuvo a la vista dos notas de la Secretaría sobre el número y la duración de los períodos de sesiones (IDB.32/9 e IDB.33/11). UN 27- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، مذكرتان من الأمانة عن عدد الدورات ومدتها (IDB.32/9 وIDB.33/11).
    La Comisión tuvo ante sí dos memorandos del Secretario General de la Conferencia, de fechas 21 y 27 de abril, que contenían información sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados Partes que asistían a la Conferencia. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام للمؤتمر مؤرختان ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل تتضمنان معلومات عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف الحاضرين في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more