"مرآب" - Translation from Arabic to Spanish

    • garaje
        
    • aparcamiento
        
    • garage
        
    • taller
        
    • cochera
        
    • un estacionamiento
        
    • garajes
        
    • estacionamiento de
        
    • estacionamiento del
        
    • estacionamiento subterráneo
        
    No, no, de hecho solo estaba en la venta de garaje de los Walker y esto me pareció conocido. Open Subtitles .. في الواقع انا فقط كنت عند مبيعات مرآب والكر و حسنا ، هذه تبدو مألوفه
    Estás poniendo mucho tiempo y esfuerzo en una banda de garaje de vecinos. Open Subtitles أنت تضيّع وقتاً كثيراً ومجهوداًكثيراً.. في فرقة مرآب في حيّ ..
    ¿Por qué no le preguntas si está teniendo una venta de garaje? Open Subtitles لماذا لا تسأل عنه إذا انه هو وجود مرآب للبيع؟
    Se queda en cada esquina alrededor de este aparcamiento.. durante dos minutos exactos. Open Subtitles إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ
    Dile a Booth que me deje vivir en el garage de Hodgins. Open Subtitles أخبر بووث بالذي قلته لي عن العيش في مرآب هوديجنز
    Un gran taller de enchuladas y eso. Open Subtitles مرآب الجسمِ الكبيرِ، تحت مادةِ القلنسوةَ.
    Tiene menos de 2 m de altura. de modo que cabe en una cochera normal. TED وهي بعلو أقل من سبعة أقدام، وبالتالي ستلائم مرآب قياسي البناء.
    ¿Por qué no querría ir al garaje en su descanso de las 3? Open Subtitles إذن لمَ كان يتجنب مرآب الليموزين واستراحة غدائه في الساعة الثالثة؟
    Me estaba asegurando. Es nuestra forma de entrar en ese garaje de autobuses. Open Subtitles أنا أتأكد فحسب، هذا هو طريقنا .الوحيد إلى داخل مرآب الحافلات
    Ya han hecho alguna demolición cerca de la avenida, pero era solo un garaje vacío. Open Subtitles لقد قاموا ببعض عمليات الهدم بالموقع عند المجرى لكن كان مجرد مرآب شاغر
    Escucha, no crecí en el bosque. Vivía en un acogedor garaje, ¿recuerdas? Open Subtitles إسمعني، أنا لم أترعرع في الغابة نشأتُ في مرآب مريح.
    Pero de alguna manera, se trabaja en un garaje sucio que está cayendo a pedazos. Open Subtitles ولكن بطريقة أو بأخرى، ونحن نعمل في مرآب حقيرا أن تتهاوى في طبقات.
    Le sorprendía que algunas de esas medidas impidieran el libre acceso de miembros de las misiones al garaje de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن دهشته ﻷن بعضا من هذه التدابير حالت بين أعضاء البعثات وبين الوصول بغير عوائق إلى مرآب اﻷمم المتحدة.
    La decisión de la Secretaría de limitar el estacionamiento en el garaje de las Naciones Unidas había creado dificultades para todas las misiones. UN وقال إن قرار اﻷمانة العامة بتقييد وقف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة سبﱠب مضايقات لجميع البعثات.
    • Se redujeron las horas y los lugares de acceso al garaje de las Naciones Unidas y las horas de recepción de envíos del exterior; se realizaron economías cifradas en 130.000 dólares UN ● خفض ساعات عمـل مرآب اﻷمم المتحدة ومداخلـه، وساعات التوصيلات الخارجية، والوفورات قدرها ٠٠٠ ٠٣١ دولار.
    El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en relación con las instalaciones de estacionamiento de automóviles en el garaje de las Naciones Unidas. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان يتعلق بتسهيلات وقوف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة.
    Del parque automovilístico de la KPC, también se habían robado automóviles que estaban aparcados en el garaje del edificio de oficinas de la KPC. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    Han golpeado y disparado a un hombre en un aparcamiento en la... Open Subtitles رجل مضروب ومقتول بالرصاص في مرآب سيارات عند الشارع 55
    Dios, ojalá pudieses haber visto la cara de engreído que puso en el aparcamiento. Open Subtitles يا إلهي، أتمنى لو أنك رأيت وجهه المعتد الصغير في مرآب السيارات
    Hola, ¿me podría dar el número de Filey garage en Filey Road, Cardiff por favor? Open Subtitles مرحباً ، أريد رقم مرآب فايلي بشارع فايلي بكارديف ، من فضلك ؟
    Estas son un par de puertas de taller pintadas idénticamente, situadas una al lado de la otra. TED تلك أبواب مرآب دهنا بشكل متماثل تماما, متوضعان بجوار بعضهما.
    Arreglé que tu amigo estacione en la cochera de la comisaría lo que te permitirá evitar a tus colegas y escabullirte por atrás. Open Subtitles رتبت لصديقك للإيقاف في مرآب القسم والذي يسمح لك بتفادي زملاؤك وللخروج من الخلف
    No sé qué es, pero la autopista parece un estacionamiento. Open Subtitles لا أعرف طبيعة الأمر ولكن تحوّل الطريق إلى مرآب سيارات.
    Dame esto. ¿Y esto es para abrir puertas de garajes? Open Subtitles أعطنيهذا. للسجل, هذا، ماذا , فتّاحة لباب مرآب ؟
    Una cinta de seguridad de hace dos noches del estacionamiento del FBI. Open Subtitles أي شريط أمن، مضت ليلتان، من مرآب مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Te pusiste botas, pero tu auto está en el estacionamiento subterráneo así que sólo necesitabas las botas si ibas a salir a la calle. Open Subtitles كنت ترتدي حذاء للمطر اليوم لكن وضعت سيارتك في مرآب تحت الأرض لذا فالسبب الوحيد لاحتياجك الحذاء هو إن كنت ستنزل الشوارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more